Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "following passage then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Repeated, voluntary or involuntary passage of faeces, usually of normal or near-normal consistency, in places not appropriate for that purpose in the individual's own sociocultural setting. The condition may represent an abnormal continuation of normal infantile incontinence, it may involve a loss of continence following the acquisition of bowel control, or it may involve the deliberate deposition of faeces in inappropr ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On March 26, 2009, the Hon. James S. Cowan, Leader of the Opposition in the Senate, raised on a question of privilege in the Senate Chamber. Senator Cowan argued that the following passage, then posted on the Government of Canada website entitled Canada's Economic Action Plan (actionplan.gc.ca), infringed upon his privileges as a senator:

Le 26 mars 2009, l'honorable James S. Cowan, leader de l'opposition au Sénat, a soulevé une question de privilège au Sénat, argumentant que l'extrait qui suit, alors affiché sur le site web du gouvernement du Canada intitulé Le plan d'action économique du Canada (www.actionplan.gc.ca), portait atteinte à ses privilèges en tant que sénateur :


Senator Cowan argued that the following passage, then posted on the Government of Canada website entitled Canada's Economic Action Plan, actionplan.gc.ca, infringed upon his privileges as a senator.

Le sénateur Cowan a soutenu que le passage suivant d'un document qui était alors affiché sur le site web du gouvernement du Canada intitulé « Le Plan d'action économique du Canada », plandaction.gc.ca, portait atteinte à ses privilèges de sénateur.


On March 26, 2009, the Hon. James S. Cowan, Leader of the Opposition in the Senate, raised on a question of privilege in the Senate Chamber. Senator Cowan argued that the following passage, then posted on the Government of Canada website entitled Canada’s Economic Action Plan (actionplan.gc.ca), infringed upon his privileges as a senator:

Le 26 mars 2009, l'honorable James S. Cowan, leader de l’opposition au Sénat, a soulevé une question de privilège au Sénat, argumentant que l’extrait qui suit, alors affiché sur le site web du gouvernement du Canada intitulé Le plan d’action économique du Canada (www.actionplan.gc.ca), portait atteinte à ses privilèges en tant que sénateur :


Secondly, all Crown land and land covered by water in Cowichan District described as follows: Commencing at a point in Shute Passage, said point lying 200 metres due south of the most southerly point on the natural boundary of Brackman (Black) Island; and thence along a line parallel to and 200 metres perpendicularly distant from said natural boundary, in a general northwesterly, then northeasterly, then southeasterly, then southwesterly direction to the point of commence ...[+++]

Deuxièmement, toutes les terres de la Couronne et les terres recouvertes d’eau dans le district de Cowichan décrites comme suit : Commençant à un point dans le passage Shute, ledit point étant situé à 200 mètres franc sud du point le plus au sud sur la limite naturelle de l’île Brackman (Black); de là, suivant une ligne parallèle et d’une distance perpendiculaire de 200 mètres de ladite limite naturelle dans une direction généralement nord-ouest, nord-est, sud-est et sud-ouest jusqu’au point de départ. Sont exclus :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On March 26, 2009, the Hon. James S. Cowan, Leader of the Opposition in the Senate, raised on a question of privilege in the Senate Chamber. Senator Cowan argued that the following passage, then posted on the Government of Canada website entitled Canada's Economic Action Plan (actionplan.gc.ca), infringed upon his privileges as a senator:

Le 26 mars 2009, l'honorable James S. Cowan, leader de l'opposition au Sénat, a soulevé une question de privilège au Sénat, argumentant que l'extrait qui suit, alors affiché sur le site web du gouvernement du Canada intitulé Le plan d'action économique du Canada (www.actionplan.gc.ca), portait atteinte à ses privilèges en tant que sénateur :




Anderen hebben gezocht naar : following passage then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'following passage then' ->

Date index: 2025-09-05
w