Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The follow-up motion of the support unit
Translation

Vertaling van "following motion because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A rare infantile epilepsy syndrome characterised by seizures presenting with motion arrest and staring. They are followed by generalised tonic-clonic convulsions with normal interictal EEG and focal paroxysmal discharges, followed by generalisation i

epilepsie partielle bénigne du nourrisson avec crises généralisées secondaires


the follow-up motion of the support unit

ravancer les piles de soutènement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Well, then, you are not accepting the motion, because the motion says “following the government's announcement to make maternal and child health a priority at the G8”, so to appear “following” does not really give a timeline.

Dans ce cas, vous n'acceptez pas la motion, puisqu'elle indique « suite à l'annonce du gouvernement de faire de sa stratégie sur la santé maternelle et la santé infantile une priorité lors de la tenue du G8 » et que l'expression « suite à » ne donne pas d'échéance précise.


– (LT) Madam President, I am pleased that today, we adopted the motion for a resolution entitled Youth on the Move: a framework for improving Europe’s education and training systems, because this resolution provides clear recommendations and key orientations that European Union countries could and should follow in order to improve education and training systems.

– (LT) Madame la Présidente, je me réjouis que nous ayons adopté aujourd’hui la proposition de résolution «Jeunesse en mouvement», un cadre destiné à améliorer les systèmes d’éducation et de formation en Europe: cette résolution fait des recommandations claires et donne des orientations phare que les pays de l’Union européenne peuvent et doivent suivre s’ils veulent que ces systèmes soient améliorés.


– (EL) Madam President, I wish to submit a motion in accordance with Rule 177 to adjourn the debate, because Mr Zoran Thaler, who acted as the rapporteur for this report, is no longer with us, following the serious allegations made in the Sunday Times.

– (EL) Madame la Présidente, je souhaiterais proposer, conformément à l'article 177, un ajournement du débat, étant donné que M. Zoran Thaler, qui était le rapporteur de ce rapport, n'est plus parmi nous à la suite des graves allégations portées contre lui dans le Sunday Times.


− (LT) I voted in favour of this motion for a resolution, because I would firstly like to express my condolences and solidarity with the Japanese people following the natural disaster that claimed many lives and the catastrophe at Fukushima nuclear power plant.

− (LT) J’ai voté en faveur de cette proposition de résolution, car je voudrais tout d’abord présenter mes condoléances et exprimer ma solidarité au peuple japonais, après cette catastrophe naturelle, qui a coûté de nombreuses vies, et après la catastrophe survenue à la centrale nucléaire de Fukushima.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Tommy Banks: Honourable senators, I am asking leave to make the following motion, because the committee of which I have the honour to be chair has a Tuesday meeting time of five o'clock, or whenever the Senate rises, which is quite an inexact thing, and it is difficult when we are considering legislation, as we are today, to deal with witnesses.

L'honorable Tommy Banks: Honorables sénateurs, je demande la permission de déposer la motion suivante parce que le comité que j'ai l'honneur de présider tient une rencontre à 17 heures le mardi, ou dès que le Sénat s'ajourne, ce qui est peu prévisible, et il est difficile de rencontrer des témoins lorsque nous étudions une mesure législative, comme c'est le cas aujourd'hui.


However, I did give Mr. Bergeron my word that we would hear his motion. Go ahead then, Mr. Bergeron (1310) Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Chairman, I merely wish to give notice of the following motion, because I'll revisit the issue later:

Allez-y, monsieur Bergeron (1310) M. Stéphane Bergeron: Monsieur le président, je vous donne simplement avis de la motion suivante, parce que je reviendrai ultérieurement:


We are in favour of this motion because of what we have seen with the refusal of the government to take into consideration and to follow up on what is very clear from the Auditor General, that is, to follow the direction that she has indicated she needs to take to make sure we are having the appropriate use of public funds.

Nous sommes en faveur de la motion parce que le gouvernement a refusé de prendre en considération et d'appliquer une recommandation très claire de la vérificatrice générale, c'est-à-dire opter pour l'orientation qu'elle soutient devoir prendre pour s'assurer que les fonds publics sont utilisés convenablement.


Today we three have tabled this motion because our concern then for human rights has been compounded now by allegations following the presidential elections.

Aujourd’hui, nous avons tous trois déposé cette proposition de résolution parce que nos préoccupations de l’année dernière quant aux droits de l’homme ont à présent été renforcées par les rumeurs entourant les élections présidentielles.


Today we three have tabled this motion because our concern then for human rights has been compounded now by allegations following the presidential elections.

Aujourd’hui, nous avons tous trois déposé cette proposition de résolution parce que nos préoccupations de l’année dernière quant aux droits de l’homme ont à présent été renforcées par les rumeurs entourant les élections présidentielles.


However we are bound by the ruling of Mr. Speaker and therefore we will have to take a vote, I suppose on Motion No. 21, and it will be applied to all the others as indicated by the ruling of the Chair (2230) [Translation] Mr. Duceppe: Mr. Speaker, we could certainly quite reasonably follow a logic that does not stand up in order to follow procedure, because we support Motion No. 21 and the subsequent motions, except Motion No. 227 ...[+++]

Cependant, nous sommes liés par la décision du Président. Par conséquent, nous allons voter sur la motion no 21, et les résultats vaudront pour toutes les autres motions, comme il est dit dans la décision de la présidence (2230) [Français] M. Duceppe: Monsieur le Président, on peut fort bien, pour respecter la procédure, suivre une logique qui ne tient pas, par ailleurs en toute logique, parce que nous sommes en faveur de la motion no 21 et des motions suivantes, sauf la motion no 227.




Anderen hebben gezocht naar : following motion because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'following motion because' ->

Date index: 2023-08-01
w