Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bidwell after-image
Bidwell ghost
Bidwell's ghost
Criminal who follows his conviction
Follow-on forces
Follow-up letter
Follow-up request
Following image of von Kries
Oursuant image of von Kries
Purkinje afterimage
Satellite of Hamaker
Second positive afterimage
Second request
Second-echelon forces

Vertaling van "following his second " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
criminal who follows his conviction

criminel par idéologie


follow-up letter | follow-up request | second request

rappel | lettre de suivi | lettre de relance | lettre de rappel


Bidwell after-image | Bidwell ghost | Bidwell's ghost | following image of von Kries | oursuant image of von Kries | Purkinje afterimage | satellite of Hamaker | second positive afterimage

ombre consécutive de Bidwell


follow-on forces | second-echelon forces

forces du deuxième échelon


follow-on forces | second-echelon forces

forces du deuxième échelon stratégique


follow-up letter [ second request ]

avis de relance [ lettre de rappel | lettre de suivi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. Recalls the longstanding case of Mikhail Khodorkovsky which is considered to date to be the among most egregious examples of the use of selective and politicised justice in the Russian Federation; notes that the political nature of the charges against Mr Khodorkovsky has been recognised and condemned by leading human rights organisations and legal experts; recalls that following his second trial, conviction and continued imprisonment, Amnesty International declared Mr Khodorkovsky a prisoner of conscience;

13. rappelle le cas ancien de Mikhail Khodorkovsky, qui est considéré aujourd'hui comme l'exemple le plus caractéristique de l'utilisation de la justice dans une optique sélective et politisée dans la Fédération de Russe; fait observer que le caractère politique des accusations portées contre M. Khodorkovsky a été reconnu et condamné par d'éminentes organisations des droits de l'homme et des experts juridiques; rappelle que, à la suite de ce deuxième procès et de cette deuxième condamnation ainsi que de la poursuite de sa détention, M. Khodorkovsky a été déclaré prisonnier de conscience par Amnesty International;


For example, Justice Gomery, in his second report, states as follows — and I quote:

Par exemple, dans son deuxième rapport, le juge Gomery dit ceci — je cite :


I remember that, in 1981 or 1982, following his second election, we were in the middle of an economic crisis, things were going really bad and everyone was totally depressed.

Je me rappelle qu'en 1981 ou en 1982, après la deuxième élection de M. Lévesque, on était en pleine crise économique, ça allait vraiment mal et c'était la déprime totale.


What is not so readily acknowledged is that it has also been a successful prosperity process. In his book, ‘The European Dream’, Jeremy Rifkin comments on the remarkable recovery of European countries following the Second World War.

Ce qui est moins reconnu, c’est qu’elle représente aussi un processus de prospérité réussi. Dans son livre «Le rêve européen», Jeremy Rifkin commente la remarquable reprise des pays européens après la Deuxième Guerre mondiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Madam President-in-Office of the Council, Mr Frattini, ladies and gentlemen, I should like to begin by thanking Mr Frattini for his excellent work with our committee, and I hope the Council will follow his example in the second period of our work.

- (PT) Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur Frattini, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier M. Frattini pour son excellent travail au sein de notre commission, et j’espère que le Conseil suivra son exemple dans la deuxième phase de notre travail.


– (PT) Madam President-in-Office of the Council, Mr Frattini, ladies and gentlemen, I should like to begin by thanking Mr Frattini for his excellent work with our committee, and I hope the Council will follow his example in the second period of our work.

- (PT) Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur Frattini, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier M. Frattini pour son excellent travail au sein de notre commission, et j’espère que le Conseil suivra son exemple dans la deuxième phase de notre travail.


In his second reading speech, the honourable senator said that the end result is virtually the same if we follow the policy paper of the federal government to help First Nations achieve self-government or if we use Bill S-38 as an alternative route.

Dans son second discours, l'honorable sénateur a déclaré que le résultat final sera à toutes fins utiles le même, qu'on applique le contenu du document d'orientation du gouvernement fédéral ou qu'on ait recours au projet de loi C-38 pour aider les Premières nations à réaliser leur autonomie politique.


B. welcoming the news that six elderly political prisoners have now been released following a request made by UN Special Envoy Razali Ismail during his visit to Burma in October, but dismayed that their release was made conditional upon their signing a statement accepting that they would be taken back into prison if they continued their pro-democracy activities, and further dismayed at reports that Soe Thein, a journalist and NLD member who has been detained without trial since May 1996, is critically ill following a second heart attack, ...[+++]

B. apprenant avec satisfaction que six prisonniers politiques âgés viennent d'être libérés comme suite à la demande formulée par M. Razali Ismail, envoyé spécial des Nations unies, durant la visite que celui-ci a effectuée en octobre dans ce pays, mais consterné par le fait que ces libérations ont été effectuées contre la signature d'une déclaration par laquelle les personnes concernées acceptent d'être remises en prison si elles poursuivent leurs activités en faveur de la démocratie, ainsi que par les informations selon lesquelles Soe Thei ...[+++]


Senator Fraser: My second question is a follow-up to Senator Grafstein's question about his second amendment; that is, his amendment on extradition to tribunals.

Le sénateur Fraser: Ma deuxième question fait suite à la question posée par le sénateur Grafstein au sujet de sa deuxième proposition d'amendement, soit celle qui porte sur l'extradition demandée par des tribunaux internationaux.


Mr. Joe Jordan (Leeds—Grenville, Lib.): Mr. Speaker, following his historic radio addresses of the second world war, Winston Churchill often commented that he was never comfortable with the notion that he inspired his nation.

M. Joe Jordan (Leeds—Grenville, Lib.): Monsieur le Président, après ses allocutions radiodiffusées au cours de la Seconde Guerre mondiale qui ont marqué l'histoire, Winston Churchill a souvent dit qu'il répugnait à admettre qu'il avait été l'inspiration de sa nation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'following his second' ->

Date index: 2021-08-23
w