Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
If this proposal is acceptable to your government

Vertaling van "followed your proposal " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
if this proposal is acceptable to your government

si cette proposition rencontre l'agrément de votre gouvernement


Proposed Changes to the Small Vessel Regulations - Your Safety Comes First

Changements proposés au Règlement sur les petits bâtiments - Votre sécurité d'abord


People in Transition: Early Retirement Incentive, Proposed Early Departure Incentive [ People in Transition: Knowing Your Options: ERI and EDI Employee Information ]

Les gens en transition: vérifiez vos options - Programme d'encouragement à la retraite anticipée, projet de prime de départ anticipé [ Les gens en transition : vérifiez vos options : renseignements sur le PERA et la PDA à l'intention des employés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If I understand your amendment—and I'm sorry, but I fight being a lawyer, so I don't read these things that well—you would insert the following as proposed subsection (2) of proposed section 4.83:

Si je comprends bien votre amendement—et je suis désolé, mais je ne suis pas avocat et je ne lis donc pas ce genre de choses très bien—vous inséreriez ce qui suit comme paragraphe (2) au projet d'article 4.83:


Now my question to you is the following: under proposed Term 17(2), in particular where the exclusive jurisdiction will be in the hands of the House of Assembly for education, can you envisage a situation in the future whereby your House of Assembly or you as Minister of Education or one of your successors might find it perfectly reasonable that at.?

La question que je veux maintenant vous poser est la suivante: En vertu du paragraphe 17(2), en particulier que l'éducation relèvera de la compétence exclusive de l'assemblée législative, pouvez-vous imaginer une situation dans l'avenir ou votre assemblée législative ou vous, en tant que ministre de l'Éducation ou l'un de vos successeurs, puisse trouver parfaitement raisonnable que.?


Your rapporteur agrees with the Commission and the main committee's rapporteur on the following: The proposed limits for exhaust emissions reflect the most stringent but feasible reduction within the given timeline.

Votre rapporteur est d'accord avec la Commission et le rapporteur de la commission compétente au fond sur les éléments énoncés ci-après. Les limites proposées pour les émissions gazeuses correspondent à la réduction la plus stricte réalisable dans le délai donné.


Conversely, your Rapporteur would need some further information in view of the following before proposing any final position on this proposal to the BUDG and ITRE Committee:

Avant de soumettre aux commissions BUDG et ITRE une position définitive quant à la proposition à l’examen, votre rapporteure souhaiterait par contre disposer de plus amples informations sur les points suivants:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I listened to both of your presentations intently, and I particularly followed the FCM's proposal here for a five- or six-element proposal, which I assume is being discussed with the minister and Transport Canada.

J'ai écouté vos déclarations avec beaucoup d'attention, notamment la proposition en cinq ou six points de la FCM, dont vous discutez sans doute avec la ministre et le ministère des Transports.


Your rapporteur considers the Rail Protocol compatible with Union law, in particular, as the Council has followed the proposal of the Commission in deciding not to opt in to provisions where the EUs own legislation can be deemed adequate.

Votre rapporteure estime que le protocole ferroviaire est compatible avec le droit de l'Union, étant donné notamment que le Conseil a suivi la proposition de la Commission en décidant de ne pas souscrire aux dispositions à l'égard desquelles la législation de l'Union peut être jugée adéquate.


I am not satisfied with it, because, if you will allow me to be particularly direct and straightforward, at the end of the day the question we might ask ourselves today, following your proposals, is whether the European Union really wants to preserve its biodiversity. If so, it is like a cathedral, we need to provide the resources to manage the Natura 2000 network.

Elle ne me satisfait pas, parce qu’en fin de compte - et vous me permettrez d’être particulièrement directe et simple - la question qu’on peut se poser aujourd’hui avec les propositions que vous avez faites, c’est de savoir si l’Union européenne veut véritablement préserver sa biodiversité et si oui, c’est comme une cathédrale, il faut mettre les moyens pour gérer le réseau Natura 2000.


Your rapporteur therefore retables the amendments adopted by Parliament in first reading, aiming at transforming the present proposal into a proposal for a Noise Framework Directive, which shall be followed by proposals for daughter directives setting EU noise standards for noise emissions from commercial vehicles, motorcycles, rail vehicles and tracks, and aircrafts.

Votre rapporteur redépose donc les amendements adoptés par le Parlement en première lecture, en vue de transformer la présente proposition en une proposition de directive–cadre relative au bruit, qui sera suivie de propositions de directives–filles fixant des normes d'émission sonores provenant d véhicules commerciaux, des motocycles, des véhicules sur rail et voies ferrées et d'aéronefs.


Your Committee, to which was referred the document entitled " Proposals to correct certain anomalies, inconsistencies, and errors and to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in the Statutes of Canada and to repeal an Act and certain provisions that have expired, lapsed or otherwise ceased to have effect" (Proposals for a Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 2001) has, in obedience to the Order of Reference of Tuesday, June 5, 2001, examined the said Proposals and now reports the same, with the following ...[+++]

Votre Comité, auquel a été renvoyé le document intitulé «Propositions visant à corriger des anomalies, contradictions ou erreurs relevées dans les Lois du Canada et à y apporter d'autres modifications mineures et non controversables ainsi qu'à abroger certaines lois ayant cessé d'avoir effet» (Propositions de 2001 présentées en vue d'une loi corrective), a, conformément à l'ordre de renvoi du mardi 5 juin 2001, examiné lesdites Propositions et en fait maintenant rapport, avec les commentaires suivants:


We, Her Majesty’s most loyal and dutiful subjects, the House of Commons of Canada, in Parliament assembled, beg leave to offer our humble thanks to Your Excellency for the gracious Speech which Your Excellency has addressed to both Houses of Parliament; And of the amendment of Mr. Gauthier (Roberval), seconded by Mr. Duceppe (Laurier–Sainte-Marie), — That the following words be added to the Address: “This House deplores that Your Excellency’s advisers have demonstrated a lack of vision in the face of the fundamental issues confrontin ...[+++]

Nous, sujets très dévoués et fidèles de Sa Majesté, la Chambre des communes du Canada, assemblée en Parlement, prions respectueusement Votre Excellence d’agréer nos humbles remerciements pour le gracieux discours qu’Elle a adressé aux deux Chambres du Parlement; Et de l’amendement de M. Gauthier (Roberval), appuyé par M. Duceppe (Laurier–Sainte-Marie), — Que les mots suivants soient ajoutés à l’Adresse : « La Chambre déplore que les conseillers de Votre Excellence fassent preuve d’un manque de vision face aux enjeux fondamentaux de la société québécoise et canadienne, tels que la création d’emplois, une meilleure administration des fond ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : followed your proposal     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'followed your proposal' ->

Date index: 2022-10-12
w