Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «followed by another 74 arrests » (Anglais → Français) :

During the operation, more than 200 suspicious transactions were reported by the industry and 43 individuals were arrested (followed by another 74 arrests after the action day; 117 arrests in total).

Pendant cette opération, plus de 200 transactions suspectes ont été signalées par le secteur aérien et 43 personnes ont été arrêtées (suivies de 74 autres après le jour J, soit 117 arrestations au total).


That would also encapsulate ministers, other than competent ministers, who are issuing permits under another act, for example, in the example that you've been going through, to ensure they are going to be following the criteria under 74(2) to (6) and (9), which are very important, as well as following criteria laid down in 74(7) and 74(8).

Cela couvre les ministres, autres que les ministres compétents, qui délivrent des permis au titre d'une autre loi, par exemple, qui devront donc également appliquer les critères prévus au paragraphe 74(2) à (6) et (9), qui sont très importants, de même que les critères énoncés aux paragraphes 74(7) et 74(8).


Mr. Vincent Westwick (Legal Adviser and Member, Law Amendments Committee, Canadian Association of Chiefs of Police): If I can follow up on that, there's another advantage to that as well, because if a person is charged with an offence and there is DNA taken at the time of arrest and the DNA of the person arrested and charged establishes it as being inconsistent with the DNA that is found at the crime scene, then the charge is over.

M. Vincent Westwick (conseiller juridique et membre du Comité de modifications aux lois, Association canadienne des chefs de police): Permettez-moi d'ajouter quelque chose.


The first – and the primary – objective of our strategy has been to prevent another cardiac arrest of the kind that followed the failure of Lehman Brothers in September 2008 and subsequently led to the financial crisis and economic recession worldwide.

Le premier – et principal – objectif de notre stratégie est d’empêcher un nouvel arrêt cardiaque du type de celui qui a suivi la faillite de Lehman Brothers en septembre 2008 et qui a mené à la crise financière et à la récession économique dans le monde entier.


Following his arrest by the Spanish police, Mr Melloni opposed surrender to the Italian authorities, contending, first, that at the appeal stage he had appointed another lawyer, revoking the appointment of the two previous lawyers, despite which notice was still being given to them.

À la suite de son arrestation par la police espagnole, M. Melloni s’est opposé à sa remise aux autorités italiennes, faisant valoir, en premier lieu, que, lors de la phase de l’appel, il avait désigné un autre avocat et révoqué les deux précédents, en dépit de quoi les notifications avaient continué d’être adressées à ces derniers.


Following his arrest by Spanish police, Mr Melloni opposed his surrender to the Italian authorities, claiming, first, that at the appeal stage he had appointed another lawyer, revoking the appointment of the two previous lawyers, despite which notice was still being given to them.

À la suite de son arrestation par la police espagnole, M. Melloni s’est opposé à sa remise aux autorités italiennes, faisant valoir, en premier lieu, que, lors de la phase de l’appel, il avait désigné un autre avocat et révoqué les deux précédents, en dépit de quoi les notifications avaient continué d’être adressées à ces derniers.


If it goes ahead, it will be a black Friday to follow what has begun to be dubbed ‘Bloody Sunday’, 19 December, when 700 democratic protestors were arrested, including seven of the nine presidential candidates in the elections, one of whom has had both his legs broken and another beaten by riot police until he sustained brain damage.

Si les choses continuent de la sorte, ce sera un vendredi noir qui finalisera ce qui a commencé comme un nouveau «Bloody Sunday», le 19 décembre, lorsque 700 manifestants défendant la démocratie ont été arrêtés, et parmi eux sept des neuf candidats à la présidence. L’un d’entre eux a eu les deux jambes brisées et un autre, qui a été frappé à la tête par la police anti-émeute, souffre d’une lésion cérébrale.


74. Reiterates its support for the Council's decision of 3 October 2005 to impose sanctions on Uzbekistan following the events in Andizhan on 13 May 2005, when a very substantial number of civilians were shot dead by government security forces and many people were arrested and afterwards put on trial in a process which did not meet international fair trial standards and sought to cover up the truth; takes this as an example of a coherent EU measure against a government which is bound by commitments on human rights and democracy under ...[+++]

74. rappelle sa position favorable à la décision du Conseil du 3 octobre 2005 d'imposer des sanctions à l'Ouzbékistan à la suite des événements d'Andizhan, le 13 mai 2005, lors desquels un très grand nombre de civils ont été abattus par les forces de sécurité gouvernementales et de nombreuses personnes ont été arrêtées puis jugées selon une procédure non conforme aux normes internationales relatives à un procès équitable, et ce, afin de cacher la vérité; prend cela comme exemple d'une mesure cohérente de l'Union européenne contre un gouvernement qui est lié par des engagements en matière de droits de l'homme et de démocratie, dans le ca ...[+++]


Following his speech last June on religious reform, given in western Iran, the university professor, Hashem Aghajari, was arrested and, this month, was sentenced to 74 lashes, followed by eight years’ imprisonment and the death penalty.

Après son discours de juin dernier sur la réforme religieuse, prononcé en Iran occidental, le professeur d'université Hachem Aghajari a été arrêté et condamné ce mois-ci à soixante-quatorze coups de fouet, suivis de huit années de prison et de la peine capitale.


Following his speech last June on religious reform, given in western Iran, the university professor, Hashem Aghajari, was arrested and, this month, was sentenced to 74 lashes, followed by eight years’ imprisonment and the death penalty.

Après son discours de juin dernier sur la réforme religieuse, prononcé en Iran occidental, le professeur d'université Hachem Aghajari a été arrêté et condamné ce mois-ci à soixante-quatorze coups de fouet, suivis de huit années de prison et de la peine capitale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'followed by another 74 arrests' ->

Date index: 2025-06-15
w