Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «follow the erasmus-dussault » (Anglais → Français) :

Will the government follow the Erasmus-Dussault report, which was accepted by the first nations and which we supported as soon as it was released?

Est-ce que le gouvernement s'inspirera du rapport Erasmus-Dussault qui a été accepté par les premières nations et que nous avons appuyé dès sa sortie?


31. Urges the authorities throughout BiH at all levels to advance decisively with education reform with a view to improving educational standards, to promote an inclusive and non-discriminatory education system and to end ethnic segregation in the education sector (two schools under one roof); invites them to support the training of teachers for the purpose of equipping them with additional skills on how to encourage inter-ethnic mingling of students, and to assist with long-term capacity-building programmes; encourages the BiH media to promote integrated education; urges the Conference of Ministers of Education to create a more coherent legislative framework in the area of education throughout BiH, including increased convergence of cur ...[+++]

31. prie instamment les autorités, dans l'ensemble du pays et à tous les niveaux, de progresser résolument dans les réformes de l'éducation afin d'améliorer la qualité des formations, de promouvoir un système d'éducation ouvert à tous et non discriminatoire, ainsi que de mettre fin à la ségrégation dans le secteur de l'éducation («deux écoles sous un même toit»); invite les mêmes autorités à soutenir la formation des enseignants pour qu'ils acquièrent davantage de compétences sur la façon de promouvoir les contacts de nature interethnique entre étudiants, et à contribuer aux programmes de renforcement des capacités à long terme; encourage les médias bosniens à promouvoir l'éducation intégrée; exhorte la conférence des ministres de l'éduc ...[+++]


Specifically, €4 million have been earmarked on a yearly basis since 2006 for scholarships to students following an Erasmus Mundus master course as of the academic year 2007-2008 (“Western Balkans window”), and an additional €6 million have been earmarked since 2007 for scholarships to students and academic staff at all levels as of the academic year 2008-2009 (“the Erasmus Mundus External Cooperation window”).

Plus spécifiquement, depuis 2006, 4 millions d'euros sont alloués annuellement pour les bourses d'études octroyées aux étudiants suivant le programme de maîtrise Erasmus Mundus pour l'année académique 2007-2008 (au titre du volet "Balkans occidentaux"), et 6 millions d'euros supplémentaires sont alloués depuis 2007 pour les bourses d'études aux étudiants et aux enseignants de tous niveaux pour l'année académique 2008-2009 (au titre du volet "Coopération extérieure Erasmus Mundus").


Currently the following language learning oriented activities may be supported by the LLP, either as a component among others of a project or as its main theme: partnerships between schools and regions (in sub programme Comenius) or between adult education organisations (sub programme Grundtvig); assistantships for future teachers and in-service teacher training (Comenius); linguistic preparation for mobility in Europe (Erasmus and Leonardo); student placements (Erasmus); language learning adult workshops (Grundtvig); multilateral projects, networks and conferences (Comenius, Erasmus, Leonardo, Grundtvig, Key Activity Languages).

À l’heure actuelle, les activités suivantes orientées sur l’apprentissage des langues peuvent être financées par l’EFTLV, soit comme éléments parmi d’autres d’un projet soit à titre principal: partenariats entre écoles et régions (dans le sous-programme Comenius) ou entre organisations d’éducation pour adultes (sous-programme Grundtvig); assistanats pour futurs enseignants et formation d’enseignants sur place (Comenius); préparation linguistique pour la mobilité en Europe (Erasmus et Leonardo); placements d’étudiants (Erasmus); ateliers d’apprentissage de langues pour adultes (Grundtvig); projets, réseaux et conférences multilatérau ...[+++]


Today's agreement is the product of the perseverance, courage and patience of native people; of first nations leadership; of the recommendations of the Erasmus-Dussault report, endorsed by the Bloc Québécois, which demanded the holding of a public inquiry into abuse in the residential schools; and of the work by members of the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development, which led to the signing of the agreement in principle on November 20, 2005.

L'accord d'aujourd'hui découle de la persévérance, du courage et de la patience des Autochtones; du leadership des Premières nations; des recommandations du rapport Erasmus-Dussault, endossées par le Bloc québécois, qui réclamaient la tenue d'une enquête publique sur les abus dans les pensionnats; du travail des membres du Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord qui a mené à la signature de l'accord de principe le 20 novembre 2005.


That is a known fact. When the Erasmus-Dussault commission tabled its report, the minister of the day, the former Minister of Human Resource Development, apologized to the first nations because it had to be acknowledged that there had been a number of public documents between the time of the Laurendeau-Dunton commission and the Erasmus-Dussault proving just how badly the federal level had acquitted itself of its responsibilities to support the development of the first nations.

Donc, lorsque la Commission Erasmus-Dussault a déposé son rapport, la ministre du temps, l'ex-ministre du Développement des ressources humaines, avait présenté ses excuses aux premières nations, parce qu'on devait reconnaître que, depuis la Commission Laurendeau-Dunton jusqu'à ladite Commission Erasmus-Dussault, un certain nombre de documents publics prouvaient combien le fédéral s'était mal acquitté de ses responsabilités de soutien au développement aux premières nations.


Later on there was the report of the Erasmus-Dussault Commission. We must build upon the work done by these two groups and prepare another project that will last 20 years, as was explained in the Erasmus-Dussault report.

Il faut s'accrocher à ces deux chantiers et en préparer un autre qui doit durer 20 ans, comme nous l'a expliqué le rapport Erasmus-Dussault.


I am therefore delighted that, by adopting Mrs Vlasto’s report, the European Parliament is offering, via the measures I have proposed by way of various amendments, to put in place a genuine policy in favour of apprenticeship, consisting of the following: an Erasmus-style exchange programme with a view to encouraging mobility among apprentices; a European statute for apprentices and training exchange grants to enable apprentices to link up with entrepreneurs; a policy to support small enterprises and craftsmen in connection with the European training pathways to which I have attached a lot of importance; and, finally, training networks ...[+++]

Aussi, je me réjouis que le Parlement européen, en adoptant le rapport de Mme Vlasto, offre, au travers des mesures que j’ai proposées via divers amendements, de mettre en place une vraie politique en faveur de l’apprentissage : programme d’échange de type Erasmus afin d’encourager la mobilité des apprentis ; statut européen de l’apprenti et bourses d’échange de formation entre apprentis et entrepreneurs ; politique de soutien aux petites entreprises et aux artisans dans le cadre des "parcours européens" que j’ai valorisés ; et, enfin, mise en place de réseaux de formation dans le cadre de ces "parcours" pour servir de relais à des fo ...[+++]


I am therefore delighted that, by adopting Mrs Vlasto’s report, the European Parliament is offering, via the measures I have proposed by way of various amendments, to put in place a genuine policy in favour of apprenticeship, consisting of the following: an Erasmus-style exchange programme with a view to encouraging mobility among apprentices; a European statute for apprentices and training exchange grants to enable apprentices to link up with entrepreneurs; a policy to support small enterprises and craftsmen in connection with the European training pathways to which I have attached a lot of importance; and, finally, training networks ...[+++]

Aussi, je me réjouis que le Parlement européen, en adoptant le rapport de Mme Vlasto, offre, au travers des mesures que j’ai proposées via divers amendements, de mettre en place une vraie politique en faveur de l’apprentissage : programme d’échange de type Erasmus afin d’encourager la mobilité des apprentis ; statut européen de l’apprenti et bourses d’échange de formation entre apprentis et entrepreneurs ; politique de soutien aux petites entreprises et aux artisans dans le cadre des "parcours européens" que j’ai valorisés ; et, enfin, mise en place de réseaux de formation dans le cadre de ces "parcours" pour servir de relais à des fo ...[+++]


My question is, do you believe that the governance initiative, as structured by the federal government, follows the recommendations of the Erasmus-Dussault Commission, or is it completely different, on a parallel track, and which in some way sets aside the priority established by the Erasmus-Dussault recommendations, to shift attention elsewhere?

Ma question est la suivante: est-ce que vous croyez que l'initiative sur la gouvernance, telle que conceptualisée par le gouvernement fédéral, va dans le sens des recommandations de la commission Erasmus-Dussault, ou si c'est quelque chose de complètement différent, sur une voie parallèle, et qui, en quelque sorte, enlève la priorité des recommandations d'Erasmus-Dussault pour mettre l'attention sur autre chose?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'follow the erasmus-dussault' ->

Date index: 2022-09-21
w