Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Global Forum of Parlamentarians and Religious Leaders
Global Forum of Parliamentarians and Religious Leaders
Panel of Religious Leaders on Electoral Justice
Religious leader

Traduction de «follow religious leaders » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Global Forum of Parliamentarians and Religious Leaders

Forum mondial de chefs spirituels et de parlementaires


Panel of Religious Leaders on Electoral Justice

Groupe des chefs religieux pour la justice électorale




Global Forum of Parlamentarians and Religious Leaders

Forum mondial de chefs spirituels et de parlementaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Other information: (a) One of the leaders of the Islamic Jihad Group; (b) Has undertaken special training on mines and explosives at Al-Qaida camps; (c) Has participated in military operations in Afghanistan and Pakistan on the Taliban side; (d) Was one of the organisers of the terrorist attacks committed in Uzbekistan in 1999 and 2004; (e) Criminal proceedings were instituted against him in March 1999 in accordance with the following articles of the Criminal Code of the Republic of Uzbekistan: Articles 154 (Mercenary), 155 (Terro ...[+++]

Renseignements complémentaires: a) est l'un des chefs du groupe du Djihad islamique; b) a suivi une formation spéciale en mines et explosifs dans les camps d'Al-Qaida; c) a participé à des opérations militaires en Afghanistan et au Pakistan aux côtés des Taliban; d) fait partie des organisateurs des attaques terroristes commises en Ouzbékistan en 1999 et en 2004; e) des poursuites judiciaires ont été lancées contre lui en mars 1999 en vertu des articles suivants du code pénal de la République d'Ouzbékistan: articles 154 (mercenariat), 155 (terrorisme), 156 (incitation à la haine ethnique, raciale ou religieuse), 159 (atteintes à l'or ...[+++]


Other information: (a) One of the leaders of the Islamic Jihad Group; (b) Has undertaken special training on mines and explosives at Al-Qaida camps; (c) Has participated in military operations in Afghanistan and Pakistan on the Taliban side; (d) Was one of the organisers of the terrorist attacks committed in Uzbekistan in 1999 and 2004; (e) Criminal proceedings were instituted against him in March 1999 in accordance with the following articles of the Criminal Code of the Republic of Uzbekistan: Articles 154 (Mercenary), 155 (Terro ...[+++]

Renseignements complémentaires: a) est l'un des chefs du groupe du Djihad islamique; b) a suivi une formation spéciale en mines et explosifs dans les camps d'Al-Qaida; c) a participé à des opérations militaires en Afghanistan et au Pakistan aux côtés des Taliban; d) fait partie des organisateurs des attaques terroristes commises en Ouzbékistan en 1999 et en 2004; e) des poursuites judiciaires ont été lancées contre lui en mars 1999 en vertu des articles suivants du code pénal de la République d'Ouzbékistan: articles 154 (mercenariat), 155 (terrorisme), 156 (incitation à la haine ethnique, raciale ou religieuse), 159 (atteintes à l'or ...[+++]


C. whereas Muslims joined with the Coptic protesters in the following days against religious sectarianism, calling for an impartial inquiry over the alleged use of lethal violence by authorities and thugs and incitation to sectarian violence by the state media; whereas Copts comprise about 10% of Egypt’s population and complain of discrimination, including constant delays on authorisations to build places of worship; whereas Coptic church leader Pope Shenuda III of the Coptic Orthodox Church of Alexandria blamed the violence and religious leaders ...[+++]ncluding the grand imam of Al-Azhar, Ahmed El-Tayeb are now calling for national unity and inter-faith dialogue;

C. considérant que des musulmans se sont unis aux manifestants coptes les jours suivants pour lutter contre le sectarisme religieux et réclamer qu'une enquête indépendante soit menée concernant le recours présumé des autorités à la violence meurtrière et à des voyous et l'incitation des médias gouvernementaux à la violence sectaire; que les coptes représentent près de 10 % de la population égyptienne et qu'ils dénoncent les discriminations dont ils font l'objet, y compris les retards constants concernant les autorisations de construire des lieux de culte; considérant que le chef de l'Église copte, le pape Shenouda III de l'Église copte ...[+++]


In January 2002, following the terror attacks of 9/11, Pope John Paul II convened a multifaith service that united 200 religious leaders from all over the globe so that we could have a day of prayer for the world in crisis.

En janvier 2002, après les attentats terroristes du 11 septembre, le pape Jean-Paul II a organisé un service multiconfessionnel rassemblant 200 dirigeants religieux de toute la planète pour une journée de prière dans un monde en crise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas Dr Hashem Aghajari, head of the history department at Tarbiat Modaress University in Teheran, was sentenced to death for apostasy by a local court in the town of Hamedan after giving a speech entitled "Islamic Protestantism", reportedly calling for a "religious renewal of Shiite Islam" in which Muslims should not "blindly follow religious leaders",

A. considérant que M. Hachem Aghajari, qui est à la tête du département d'histoire de l'université Tarbiat Modaress de Téhéran, a été condamné à mort pour apostasie par un tribunal de la ville de Hamedan pour avoir prononcé un discours intitulé "Le protestantisme islamique" et prétendument appelé à un renouveau religieux de l'islam chiite en vertu duquel les Musulmans ne devraient pas suivre aveuglément la hiérarchie religieuse,


A. whereas Dr Hashem Aghajari, head of the history department at Tarbiat Modaress University in Teheran, was sentenced to death for apostasy by a local court in the town of Hamedan after giving a speech entitled ‘Islamic Protestantism’, reportedly calling for a ‘religious renewal of Shiite Islam’ in which Muslims should not ‘blindly follow religious leaders’,

A. considérant que M. Hashem Aghajari, qui est à la tête du département d'histoire de l'université Tarbiat Modaress de Téhéran, a été condamné à mort pour apostasie par un tribunal de la ville de Hamedan pour avoir prononcé un discours intitulé "le protestantisme islamique" et prétendument appelé à un renouveau religieux de l'islam chiite en vertu duquel les Musulmans ne devraient pas suivre aveuglément la hiérarchie religieuse,


A. appalled at the death sentence for blasphemy passed on 6 November by a court in the city of Hamedan on Mr Hashem Aghajari, a leader of the Islamic Revolutionary Mujahedin Organisation, for having spoken in favour of ‘Islamic Protestantism’ and stated that Muslims should not ‘blindly follow religious leaders’ in June 2002,

A. choqué par la condamnation à mort pour blasphème, le 6 novembre, de M. Hachem Aghajari, dirigeant de l’organisation des moudjahidines de la révolution, par le tribunal de la ville d’Hamedan, pour avoir plaidé en juin 2002 en faveur d’un «protestantisme de l’islam» et avoir déclaré que les musulmans « n’avaient pas à suivre aveuglément un chef religieux»,


There is consequently no doubt that the religious leaders each have the authority to follow the tenets of their religion.

Il ne fait donc aucun doute que les ministres du culte ont tous le pouvoir de suivre à la lettre leur religion.


On April 24 and April 25 in Constantinople and elsewhere, some 650 Armenian religious leaders, intellectuals, politicians and businesspeople, in other words the entire leadership of the Armenian community, were arrested, were deported or were murdered in the following months.

Les 24 et 25 avril, à Constantinople et ailleurs, quelque 650 chefs religieux, intellectuels, politiciens et entrepreneurs arméniens, autrement dit toute l'élite de la communauté arménienne, furent arrêtés et contraints à l'exil ou exécutés dans les mois qui suivirent.


C. concerned at the further increase in tension between the government and the religious communities in Vietnam as well as the many instances of persecution of religious leaders, following the ninth Congress of the Vietnamese Communist Party from 19 to 22 April 2001,

C. préoccupé par le regain de tension entre le gouvernement et les communautés religieuses vietnamiennes, ainsi que par les nombreux exemples de persécutions de responsables religieux, suite au 9e Congrès du Parti communiste vietnamien qui s'est tenu du 19 au 22 avril 2001,




D'autres ont cherché : religious leader     follow religious leaders     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'follow religious leaders' ->

Date index: 2025-08-23
w