Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folks full-time would » (Anglais → Français) :

The base for a unit, which is about five folks full-time, would have as a priority regular force posted to those units to be able to provide that foundation that would enable their training to be successful.

Afin de constituer la base dont une unité a besoin pour assurer l'efficacité de son instruction — une unité étant composée d'environ cinq membres à temps plein —, on y affecterait en priorité un membre de la Force régulière.


The catching sector comprising around 82,000 vessels and employing 98,500 Full-time equivalents (FTE) is the most affected by potential changes to the technical measures regulations.Of these approximate 82,000 fishing vessels, almost 98% of them would be classified as micro-enterprises employing fewer than 10 persons and whose annual turnover and/or annual balance sheet total does not exceed €2 million.

Le secteur de la capture, qui compte environ 82 000 navires et emploie 98 500 équivalents temps plein (ETP), est le secteur qui serait le plus touché par les modifications qui pourraient être apportées aux règlements relatifs aux mesures techniques.Sur ces quelque 82 000 navires de pêche, près de 98 % seraient considérés comme des micro-entreprises employant moins de 10 personnes et dont le chiffre d’affaires annuel et/ou le total du bilan annuel n’excède pas 2 millions d’euros.


Hiring young professionals full time would provide the public service with highly qualified replacements, as well as safeguarding its professionalism and corporate memory.

L'embauche à temps plein de jeunes professionnels permettrait à la fonction publique de s'assurer d'une relève hautement qualifiée et ainsi sauvegarder son professionnalisme et sa mémoire corporative.


We calculate that an average of 170 trained members working full-time would enable us to reduce the current period from 14 months to 8 months within three years.

Nous calculons qu'une moyenne de 170 membres formés et travaillant à temps plein nous permettra de réduire le délai actuel de 14 à 8 mois d'ici deux ans.


I think an additional complication, and my colleague alluded to it, is that in talking about the security of Canada, not just the defence of Canada, the whole-of-government issue comes into play: the establishment post-September 11, the maritime operational centres on both coasts, interdepartmental op centres where we have RCMP, coast guard, and Canada Border Services Agency folks full time drawing on and contributing to the DND maritime domain awareness picture and being able to communicate and operate with each other.

La situation est un peu plus compliquée, car, comme l'a laissé entendre mon collègue tout à l'heure, quand on parle de la sécurité du Canada, il ne s'agit pas seulement de la défense du Canada, et c'est alors tout l'appareil pangouvernemental qui est concerné: les mesures prises après le 11 septembre, les centres opérationnels maritimes sur les deux côtes, les centres opérationnels interministériels où des membres de la GRC, de la Garde côtière, et de l'Agence des services frontaliers du Canada fournissent en permanence au MDN des renseignements sur notre domaine maritime et ont la capacité de communiquer et de fonctionner ensemble.


The Heads of State or Government of the Member States whose currency is the euro stated on 26 October 2011 that the preparatory body referred to in Article 1 of Protocol (No 14) on the euro Group, composed of representatives of the Ministers with responsibility for finance of the Member States whose currency is the euro and of the Commission (‘the Eurogroup Working Group’), would be chaired by a full-time President.

Les chefs d’État ou de gouvernement des États membres dont la monnaie est l’euro ont déclaré, le 26 octobre 2011, que l’instance préparatoire visée à l’article 1er du protocole (no 14) sur l’Eurogroupe, qui est composée des représentants des ministres chargés des finances des États membres dont la monnaie est l’euro et de la Commission (ci-après dénommé «groupe de travail Eurogroupe»), serait présidée par un président permanent.


Only a minority of companies uses on-call time at the workplace, but for those which do so, the full counting of on-call time as working time would create substantial problems.

Seule une minorité d’entreprises ont recours au temps de garde sur le lieu de travail, mais celles qui le font considèrent que la comptabilisation intégrale du temps de garde comme temps de travail poserait de sérieux problèmes.


(b) We cannot be precise about the time and costs involved but as a guideline we have assumed that amending the Ecodesign Directive would require six full time equivalent work from Commission officials and equivalent amounts of time from officials in at least 10 Member States (it is unlikely that all Member States would be involved in the detailed discussions).

b) Il n’est pas possible de fournir des indications précises quant au temps de travail et au coût que les nouvelles mesures vont entraîner, mais nous nous sommes basés sur l’hypothèse générale que la directive sur l’écoconception ainsi modifiée représenterait un volume de travail de six équivalents temps plein pour les fonctionnaires de la Commission, ainsi que des volumes de travail équivalents pour des fonctionnaires d’au moins dix États membres (il est en effet peu probable que tous les États membres participeront aux discussions détaillées).


Its effect is, however, ambiguous: it may lead to an increase in employment participation if the alternative is a complete cessation of activity; or it can reduce labour supply if, in the absence of the partial pension option, workers would have continued to work full-time.

Son effet est toutefois ambigu: elle peut entraîner une augmentation de la participation à l'emploi si l'alternative est une cessation complète de l'activité; en revanche, elle peut aussi réduire l'offre de main-d'oeuvre si, en l'absence de la solution "retraite partielle", les travailleurs auraient continué à travailler à temps plein.


As we have seen in the last few years, and when, at this particular moment, about 4,600 militia soldiers are on full-time duty, many doing fairly complicated staff jobs, those folks would not have been there had we reduced that unit level of overhead.

Comme nous l'avons vu ces dernières années, et comme nous pouvons le constater ces temps-ci, lorsqu'il y a environ 4 600 réservistes à temps plein, dont bon nombre effectuent un travail de consultation assez complexe, les réservistes ne pourraient pas en faire autant si nous avions réduit les centres de commandement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folks full-time would' ->

Date index: 2023-03-29
w