Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contributed to the system
Fold back clip
Fold into
Fold-back
Fold-back seat
Folding back
Folding seat
Paid back into the system
Player who backtracks into his own zone
Player who comes back into his own zone
Player who withdraws into his own zone
Plough back into
Plow back into
Scattered back into space

Traduction de «fold back into » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




player who backtracks into his own zone | player who comes back into his own zone | player who withdraws into his own zone

joueur qui se replie dans sa zone




contributed to the system | paid back into the system

reversé au système




fold back clip

pince à deux clés mobiles [ pince à clé ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So that's just to clear the matter that the Standing Committee on Transport in fact has gone a lot farther than this bill has, and now we're at the stage where we ask how many of our recommendations we fold back into the legislation.

Je dis uniquement cela pour que tout le monde sache que le Comité permanent des transports est en fait allé beaucoup plus loin que ce qui est proposé dans le projet de loi et qu'il nous faut maintenant décider quelles seront, parmi les recommandations que nous avons formulées, celles qu'il conviendrait d'incorporer au texte du projet de loi.


Mr. Smith: These Supplementary Estimates (B) were prior to this recent announcement that the agency would be folded back into the Treasury Board.

M. Smith : Le présent budget supplémentaire des dépenses (B) a été préparé avant l'annonce récente de la fusion de l'agence au Conseil du Trésor.


Another was, forget efficiency and costs; is there a way of doing things more effectively? In the transformation team's report, representing as it does a kind of a snapshot, where they were in this journey, as that team came to an end it all folded back into the headquarters, because, as I say, the work continues and the people go back to their jobs.

Dans son rapport, qui constitue une sorte d'instantané, l'Équipe de transformation indiquait où elle en était à cet égard, et lorsqu'elle a terminé ses travaux, les membres se sont retrouvés au Quartier général, car comme je l'ai mentionné, la vie continue, et les gens reprennent leur travail.


You have brought the IMF back into the European fold.

Vous avez fait rentrer le FMI dans la bergerie européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe we should support the political operation that the Palestinian leadership intends to carry out, which is to bring the Hamas and Islamic Jihad opposition groups, which have resorted to terrorism, back into the institutional fold.

Je pense que nous devrions soutenir l’opération politique que les dirigeants palestiniens envisagent d’entreprendre, à savoir replacer les groupes d’opposition du Hamas et du Jihad islamique, qui ont eu recours au terrorisme, dans le contexte institutionnel.


We need to bring Europe's military contribution back into the NATO fold and start rebuilding the common western strategic culture before it is too late.

Il nous faut ramener la contribution militaire européenne au sein de l'OTAN et commencer à reconstruire la culture stratégique occidentale commune avant qu'il ne soit trop tard.


The top priority, not just for Serbia but for all the Balkans including Bulgaria and Romania, is to restore normal transport links in the whole area and bring Serbia with all its hurts back into the European fold.

La première priorité, non seulement pour la Serbie mais également pour tous les Balkans, y compris la Bulgarie et la Roumanie, est de rétablir les liaisons normales de transport dans toute la région et de ramener la Serbie avec toutes ses blessures vers le giron européen.


It is too soon now to allow Austria fully back into the European fold.

Il est trop tôt pour permettre à l'Autriche de réintégrer entièrement le giron de l'Union.


Perhaps some of these narrow committees should be folded back into a broader committee.

Certains de ces comités devraient être placés sous le giron d'un comité ayant un mandat plus large.


But given the present situation, where reports say there's a $20 billion surplus in the EI fund, which I think in 1986 was folded back into general revenues, what would you like to see in this particular budget?

Mais, dans la situation actuelle, alors que l'on rapporte des surplus de 20 milliards de dollars dans le fonds de l'AE—en 1986, on a incorporé le surplus dans les recettes générales, je crois—, comment devrait-il être traité dans le prochain budget?




D'autres ont cherché : contributed to the system     fold back clip     fold into     fold-back     fold-back seat     folding back     folding seat     paid back into the system     plough back into     plow back into     scattered back into space     fold back into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fold back into' ->

Date index: 2025-03-27
w