Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flying Accidents Compensation Regulations
Pigs might fly
Sweet by and by
When larks drop from the sky
When pigs begin to fly
When there will be a blue moon in the sky

Vertaling van "flying from vancouver " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
pigs might fly [ when pigs begin to fly | when larks drop from the sky | when there will be a blue moon in the sky | sweet by and by ]

quand les poules auront des dents [ dans la semaine des quatre jeudis | dans la semaine des trois jeudis | à la Saint-Glinglin ]


Coho salmon smolt and adult production from Grant Lake (Cowichan River, Vancouver Island, B.C.) following two years of colonization with hatchery-reared and salvaged fry

Coho salmon smolt and adult production from Grant Lake (Cowichan River, Vancouver Island, B.C.) following two years of colonization with hatchery-reared and salvaged fry


Flying Accidents Compensation Regulations [ Regulations prescribing compensation for bodily injury or death resulting from flights undertaken in the course of duty ]

Règlement sur l'indemnisation en cas d'accident d'aviation [ Règlement prévoyant une indemnisation en cas de blessures corporelles ou de décès résultant de vols entrepris dans l'exercice de fonctions ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Return tabled) Question No. 31 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to the two rerouted March 2008 Cubana Airlines flights flying from Havana and Varadero, Cuba to Montréal and the December 2008 Air Canada flight flying from Vancouver to Toronto that were stranded on the tarmacs of the Ottawa and Vancouver International Airports, respectively: (a) has the government investigated any or all of these incidents and, if so, what conclusions have been drawn regarding the cause of the passengers being held on a plane without enough food and water; (b) what steps or procedures were followed by the airport authority to finally deplane the pas ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 31 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui a trait aux deux avions déroutés de Cubana Airlines en mars 2008, qui assuraient la liaison entre La Havane et Varadero, à Cuba et Montréal, et à l’avion d’Air Canada qui assurait la liaison entre Vancouver et Toronto en décembre 2008, qui ont été immobilisés au sol, respectivement aux aéroports internationaux d’Ottawa et de Vancouver: a) est-ce que le gouvernement a fait enquête sur l’un ou l’autre de ces incidents et, dans l’affirmative, quelles conclusions ont été tirées pour expliquer la raison pour laquelle les passagers ont été retenus dans un avion sans suff ...[+++]


Mr. John Duncan (Vancouver Island North, CPC): Mr. Speaker, my constituent, John Howard, tried to fly from Vancouver to Toronto and was denied a boarding pass because he has the same name as a Canadian on their do not fly list. Air Canada has been instructed not to tell Canadians under any circumstances that they are on such a list and to refer all inquiries to the U.S. Department of Homeland Security.

M. John Duncan (Île de Vancouver-Nord, PCC): Monsieur le Président, un de mes électeurs, John Howard, a tenté de se rendre en avion de Vancouver à Toronto et on lui a refusé une carte d'embarquement parce qu'il portait le même nom qu'un Canadien figurant sur la liste d'interdiction de vol. Air Canada a reçu la consigne de ne jamais dire aux Canadiens, quelles que soient les circonstances, que leur nom figure sur une liste de ce genre et de transmettre toutes les demandes d'information au département de la Sécurité intérieure des États-Unis.


Considering that it takes longer to fly to Vancouver from Halifax than it does to fly from Europe to Halifax, the possibilities for communicable diseases being transmitted from one end of the country to the other are quite available.

Compte tenu qu'un avion met plus de temps à se rendre de Vancouver à Halifax que de Halifax jusqu'en Europe, les possibilités de propagation des maladies transmissibles d'une extrémité à l'autre du pays sont évidentes.


If the hon. member is not aware of it, even for $50 to get on a plane and fly from Vancouver or Calgary to Montreal, go to a rally for two hours, get back on a plane and fly back to Calgary or Vancouver is not a joy ride.

Si le député l'ignore, même pour 50 $, prendre l'avion pour se rendre de Vancouver ou Calgary jusqu'à Montréal, participer ensuite à une manifestation de deux heures et rembarquer tout de suite après à bord d'un avion pour revenir à Calgary ou à Vancouver n'a rien de très agréable. C'est extrêmement épuisant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Now, in order to get to Prince George from Fort St. John, they have to fly from Fort St. John to Vancouver and then turn around and fly from Vancouver back north to Prince George.

Aujourd'hui, pour aller de Fort St. John à Prince George, il faut prendre l'avion de Fort St. John jusqu'à Vancouver, et de Vancouver repartir vers le nord, jusqu'à Prince George.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flying from vancouver' ->

Date index: 2022-06-07
w