Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flights now even » (Anglais → Français) :

Senator Perrault: A pilot of a light aircraft told me last evening that now he files a flight plan and it does not cost him anything, but now with this user pay service, he will stop filing a flight plan and what he will do is telephone on ahead and say, " Charlie, I will be there in an hour and a half, and if I do not land, you had better start looking for me" .

Le sénateur Perrault: Hier soir, un pilote d'avion léger m'a dit qu'actuellement il peut déposer son plan de vol sans que cela ne lui coûte quoi que ce soit; avec de telles redevances d'utilisation, il ne déposera plus de plan de vol, mais se contentera de téléphoner à l'avance pour dire: «Je dois arriver dans une heure et demie; si je n'atterris pas, commencez les recherches».


Ms. Val Meredith: Is there legislation in place now that would allow a flight attendantnot even a flight attendant, because it should happen before that—or let's say the person allowing people on to the plane, to determine that: one, they've had too much to drink and they're going to be a problem; two, there might be a security risk—that there's something about that individual such that this person at the checking agents' post feels there might be a risk?

Mme Val Meredith: Existe-t-il à l'heure actuelle une quelconque disposition législative qui permettrait à un agent de bord—et même pas à un agent de bord puisque l'incident surviendrait avant cela—au proposé à l'embarquement de dire: cette personne a trop bu et va nous créer des problèmes: et j'ai le sentiment que cette personne pourrait poser un risque pour la sécurité?


If we have to back off those flights—even if we could try to serve the move, your flight would now be four hours longer—we will do a tremendous job of furthering the economic development of U.S. border airports and U.S. carriers.

Si nous devons renoncer à ces vols — et même si nous cherchons à les maintenir, leur durée serait plus longue de quatre heures — nous favoriserons énormément le développement économique des aéroports frontaliers américains et des transporteurs américains.


– (PT) Given that the number of flights and passengers in civil aviation has been increasing significantly for years, and even though this has been accompanied by a drop in the number of air accidents and incidents, safety must continue to be a fundamental concern, now and forever.

– (PT) Au vu de l’augmentation sensible du nombre de vols et de passagers transportés par l’aviation civile depuis des années, et bien que cette évolution se soit accompagnée d’une diminution du nombre d’accidents et d’incidents aériens, la sécurité doit en tout temps demeurer une préoccupation essentielle.


They were those which concerned procedures for implementing the various levels of assistance to passengers in the event of cancellation or long delay of flights. Now, as regards these two points, long delay and cancellation of flights, I believe that the result we have achieved reflects to a great extent what the best airlines already offer to passengers voluntarily and only introduces one new element, namely the certainty of these rights for passengers, certainty which is not limited, even though extraordinary circumstances are not excluded.

Il s’agissait en fait des points relatifs aux procédures de mise en œuvre des divers niveaux d’assistance des passagers en cas d’annulation ou de retard important d’un vol. Concernant ces deux aspects, le retard important et l’annulation des vols, je pense que le résultat que nous avons obtenu reflète dans une large mesure ce que les meilleures compagnies aériennes offrent déj? de leur propre initiative ? leurs passagers et introduit une seule nouveauté, ? savoir la garantie de ces droits du passager, garantie qui n’est pas limitée, même si des "circonstances extraordinaires" ne sont pas exclues.


We could make the same comment on the subject that we are analysing now, as we did a short time ago in the debate on the CIA flights, that is that the Union is an area that is bound by the rules and principles of the rule of law and that, therefore, personal data, all personal data, including our current account data, must not be given to third countries, except in the cases provided for under national laws and now under European directives; there are no exceptions, not even in the name of the fight against terrorism.

Nous pourrions faire le même commentaire concernant le sujet que nous examinons actuellement, comme nous l’avons fait il y a peu au cours du débat sur les vols de la CIA, à savoir que l’Union est une zone présidée par les règles et les principes de l’État de droit et que, dès lors, les données personnelles, toutes les données personnelles, y compris nos données bancaires, ne doivent pas être remises à des pays tiers, sauf dans les cas prévus par les droits nationaux et désormais par des directives européennes. Il n’existe aucune exception, même pas au nom de la lutte contre le terrorisme.


We could make the same comment on the subject that we are analysing now, as we did a short time ago in the debate on the CIA flights, that is that the Union is an area that is bound by the rules and principles of the rule of law and that, therefore, personal data, all personal data, including our current account data, must not be given to third countries, except in the cases provided for under national laws and now under European directives; there are no exceptions, not even in the name of the fight against terrorism.

Nous pourrions faire le même commentaire concernant le sujet que nous examinons actuellement, comme nous l’avons fait il y a peu au cours du débat sur les vols de la CIA, à savoir que l’Union est une zone présidée par les règles et les principes de l’État de droit et que, dès lors, les données personnelles, toutes les données personnelles, y compris nos données bancaires, ne doivent pas être remises à des pays tiers, sauf dans les cas prévus par les droits nationaux et désormais par des directives européennes. Il n’existe aucune exception, même pas au nom de la lutte contre le terrorisme.


– I would like to thank the President-in-Office of the Council for cancelling her return flight this evening, given that circumstances have forced us to extend the debate beyond the scheduled finishing time. She will now return tomorrow thus ensuring that the Council is represented throughout today’s debate.

- Je voulais remercier la présidente en exercice du Conseil qui, vu que les circonstances nous ont obligés à prolonger la discussion au-delà de l'horaire initialement prévu, a annulé son vol de retour cette nuit et l'a reporté à demain, ce qui permettra au Conseil d'être représenté tout au long de la discussion d'aujourd'hui.


The Council and the European Parliament meeting yesterday evening in the Conciliation Committee reached an agreement on a proposal for a Regulation introducing common rules on compensation and assistance to air passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights. This agreement must be now endorsed by the Parliament (majority of votes cast) and the Council (qualified majority voting procedure) for the Directive to be adopted.

Le Conseil et le Parlement européen, réunis hier soir au sein du comité de conciliation , sont parvenus à un accord sur la proposition de règlement établissant des règles communes en matière d'indemnisation des passagers aériens et d'assistance en cas de refus d'embarquement et d'annulation ou de retard important d'un vol. Pour que le règlement soit adopté, cet accord doit maintenant être confirmé par le Parlement (majorité des suffrages exprimés) et par le Conseil (procédure de vote à la majorité qualifiée).


Mrs. Monique Guay (Laurentides, BQ): Mr. Speaker, how does the minister explain her government's disregard for the normal democratic process of consultation, by negotiating new low level flights now, even before the assessment report has been tabled?

Mme Monique Guay (Laurentides, BQ): Monsieur le Président, comment la ministre explique-t-elle que son gouvernement méprise le processus démocratique de consultations établi en négociant dès maintenant de nouveaux vols à basse altitude et ce, avant même le dépôt du rapport d'évaluation?




D'autres ont cherché : files a flight     last evening     allow a flight     flight attendant—not even     your flight     number of flights     even     delay of flights     not limited even     cia flights     not even     her return flight     evening given     event     low level flights     flights now even     flights now even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flights now even' ->

Date index: 2022-02-17
w