Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNL
Cancel a flight
Cancel my IFR flight plan
Cancellation of flight
Cancelled flight
Cancelled scheduled flight
Consider weather conditions
Flight cancellation
Flight plan cancellation
Take weather conditions into account
Take weather conditions into consideration

Vertaling van "flight cancelled because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
cancellation of flight [ flight cancellation ]

annulation de vol [ suppression d'un vol ]


decide on flight cancellation or delay depending on weather conditions | take weather conditions into consideration | consider weather conditions | take weather conditions into account

tenir compte des conditions météorologiques




flight plan cancellation | CNL [Abbr.]

annullation de plan de vol | CNL [Abbr.]






flight plan cancellation [ CNL ]

annulation de plan de vol [ CNL ]




cancelled scheduled flight

envolée régulière contremandée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Boisvenu: It would be interesting to get data that tells us, for example, that the number of flights cancelled has been reduced by 50 per cent, because there is an economic impact when a flight is cancelled. Perhaps it would make for an interesting argument in terms of getting the equipment installed.

Le sénateur Boisvenu : Il serait intéressant d'obtenir des données, à savoir si, par exemple, on a réduit de 50 p. 100 le nombre de vols annulés, car il y a une incidence économique lorsqu'on annule un vol. Il y aurait peut-être un argumentaire intéressant afin de pourvoir à l'établissement de ces équipements.


In addition, companies that voluntarily cancel a flight would be required to compensate all passengers between $250 and $600, an amount that would be determined based on the distance of the flight canceled by the company, not to exceed the total amount paid by the passenger for the flight. Second, passengers would be entitled to compensation when an airline refuses to let them board because of overbooking.

De plus, les compagnies qui annulent volontairement un vol seraient dans l'obligation de dédommager tous les passagers en versant une indemnité allant de 250 $ à 600 $, un montant déterminé selon la distance du vol annulé par la compagnie et qui ne pourrait pas excéder le montant total payé par le passager pour ce vol. Deuxièmement, les passagers auraient droit à des indemnités lorsqu'un transporteur leur refuserait l'embarquement en raison d'une surréservation.


In that context, the Korkein oikeus (Supreme Court, Finland) – before which the case was brought at final instance – seeks guidance from the Court of Justice regarding the scope of the concept of ‘denied boarding’ and also as to whether an air carrier may rely on extraordinary circumstances and validly deny passengers boarding on flights after the flight which was cancelled because of such circumstances or exempt itself from its obligation to compensate passengers thus denied boarding.

Dans ce contexte, le Korkein oikeus (Cour suprême, Finlande), saisi en dernier ressort, interroge la Cour de justice sur la portée de la notion de « refus d’embarquement » ainsi que sur le point de savoir si un transporteur aérien peut se prévaloir de circonstances extraordinaires pour refuser valablement l'embarquement des passagers sur les vols postérieurs à celui qui a été annulé en raison de telles circonstances ou pour s’exonérer de son obligation d’indemnisation des passagers faisant l’objet d’un tel refus.


According to the Advocate General, Mr Bot, the air carrier must provide care to passengers whose flights have been cancelled because of extraordinary circumstances such as the closure of airspace following the eruption of the Eyjafjallajökull volcano

Selon l’avocat général, M. Bot, le transporteur aérien doit prendre en charge les passagers dont le vol a été annulé en raison de circonstances extraordinaires telles que la fermeture de l’espace aérien à la suite de l’éruption du volcan Eyjafjallajökull


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms McDonagh was one of the passengers whose flight from Faro to Dublin, scheduled for 17 April 2010, was cancelled because of the volcanic eruption.

M McDonagh faisait partie des passagers du vol Faro-Dublin, prévu le 17 avril 2010, qui a été annulé à la suite de l’éruption volcanique.


Another airline refused compensation for a flight cancelled because of the weather, even though a rival airline was able to fly ten minutes later on the same day, from the same airport and to the same destination.

Une autre compagnie aérienne a refusé une indemnisation pour une annulation de vol due aux conditions atmosphériques, alors qu’une compagnie aérienne concurrente a pu voler le même jour, dix minutes plus tard, à partir du même aéroport et pour la même destination.


1. In the case of cancellation of a flight, the following provisions apply except when the air carrier or tour operator can prove that it was done solely because of exceptional circumstances beyond its responsibility or that of its subcontracting agent, as defined in Article 2.

1. En cas d'annulation d'un vol, les dispositions suivantes s'appliquent, sauf si le transporteur aérien ou l'organisateur de voyages peut prouver que cette décision n'a été motivée que par des circonstances exceptionnelles n'engageant pas responsabilité ou celle de son sous-traitant, telle que définie à l'article 2.


1. In the case of cancellation of a flight, the following provisions apply except when the body responsible as laid down in Article 3, paragraph 3, can prove that it was done solely because of force majeure and is therefore beyond its responsibility.

1. En cas d'annulation d'un vol, les dispositions suivantes s'appliquent, sauf dans le cas où l'agent responsable, tel que défini à l'article 3, paragraphe 3, peut prouver que cette décision n'a été motivée que par un cas de force majeure n'engageant pas sa responsabilité.


1. In the case of cancellation of a flight, the following provisions apply except when the air carrier or tour operator can prove that it was done solely because of exceptional circumstances beyond its responsibility or that of its subcontracting agent.

1. En cas d'annulation d'un vol, les dispositions suivantes s'appliquent, sauf si le transporteur aérien ou l'organisateur de voyages peut prouver que cette décision n'a été motivée que par des circonstances exceptionnelles n'engageant pas sa responsabilité ou celle de son sous-traitant.


I wanted to ask her to plead with Air France not to switch, as is rumoured, its flight from City Airport to Gatwick – that is if the flight works, because this week it was cancelled.

Je voulais lui demander de négocier avec Air France pour faire en sorte que la compagnie ne détourne pas, comme je l’ai entendu dire, le vol pour City Airport sur Gatwick - enfin, s’il fonctionne, car cette semaine il a été annulé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flight cancelled because' ->

Date index: 2024-06-25
w