Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fleets have seen " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
dates when the reserve requirements have to be seen to be satisfied

dates de vérification du montant des réserves
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, I have seen it referenced that electrification of the truck transportation fleet presents many more problems than electrification of the passenger fleet.

Mais j'ai lu que l'électrification des camions est beaucoup plus problématique que celle des automobiles.


The reduction in fishing effort has affected some Member States more than others; some Member State fleets have seen overall fishing effort reductions above the Community average, whilst other fleets have increased their fishing effort.

Certains États membres se sont trouvés plus affectés que d'autres par la réduction de l'effort de pêche, puisque, dans certains cas, les réductions globales de l'effort de pêche se sont situés au-dessus de la moyenne communautaire et que, dans d'autres cas, les flottes ont même intensifié l'effort de pêche.


Apart from that climb-down, I have to acknowledge that Mr Itälä has done a very good job, and in particular it is one of the greenest budgets I have seen as it contains many provisions, particularly provisions to reduce carbon emissions, offset our carbon impact, a desire to have a fleet of vehicles that includes hybrid cars, the desire to cut the number of meetings by holding videoconferences, and even by reducing the amount of tr ...[+++]

Mais à part ce bémol-là, je dois reconnaître que M. Itälä a fait un très bon travail; notamment c'est un des budgets les plus verts que je connaisse, puisqu'il y a plein de dispositions, notamment les dispositions pour économiser les gaz carbonés, une compensation pour tout notre impact carbone, une volonté enfin d'avoir une flotte de véhicules avec des voitures hybrides, la volonté également de limiter certaines de nos réunions en envisageant des visioconférences, voire en limitant les missions des fonctionnaires qui ne nous suivent ...[+++]


Apart from that climb-down, I have to acknowledge that Mr Itälä has done a very good job, and in particular it is one of the greenest budgets I have seen as it contains many provisions, particularly provisions to reduce carbon emissions, offset our carbon impact, a desire to have a fleet of vehicles that includes hybrid cars, the desire to cut the number of meetings by holding videoconferences, and even by reducing the amount of tr ...[+++]

Mais à part ce bémol-là, je dois reconnaître que M. Itälä a fait un très bon travail; notamment c'est un des budgets les plus verts que je connaisse, puisqu'il y a plein de dispositions, notamment les dispositions pour économiser les gaz carbonés, une compensation pour tout notre impact carbone, une volonté enfin d'avoir une flotte de véhicules avec des voitures hybrides, la volonté également de limiter certaines de nos réunions en envisageant des visioconférences, voire en limitant les missions des fonctionnaires qui ne nous suivent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The agreement signed between the FRCC and the federal government in November 2005 would have seen the federal government hopper car fleet transferred to the Farmer Rail Car Coalition.

En vertu de cet accord signé en novembre 2005, le parc fédéral de wagons-trémies aurait été transféré à la Farmer Rail Car Coalition.


They do not have experience owning or operating a large fleet of essential rail cars, nor have we seen any indication on how they'd handle contingencies for liabilities in the event that their proposal fails (1545) The Chair: Ms. Szel, I hate to interrupt, I'm just mindful of time.

Ces gens n'ont aucune expérience en tant que propriétaire ou exploitant d'un grand parc de wagons d'une importance capitale, et nous n'avons aucune indication sur la manière dont ils ont l'intention de s'acquitter des obligations contractuelles dans l'éventualité où leur proposition ne donnerait pas les résultats escomptés (1545) Le président: Madame Szel, je suis désolé de vous interrompre, mais je dois tenir compte du temps qui nous reste.


We have trusted them and we have seen that on the same day that the negotiations broke down, Morocco was signing a fishing co-operation agreement with Japan, and while it was giving us the reasons of preserving resources, it was granting licences to Community and other vessels and fleets.

Nous avons fait confiance et nous avons vu que le jour où les négociations étaient rompues, le Maroc signait avec le Japon un accord de coopération en matière de pêche et, alors qu'il alléguait des raisons de conservation des ressources, il octroyait des licences à des navires et à des flottes communautaires et extra-communautaires.


As can be seen, the overall achievement of the objectives set has not been homogeneous, and the performance of countries such as Denmark and, in particular, Spain and Portugal, which have reduced fleet capacity and power far beyond the segment objectives laid down in their national programmes, has compensated for the scant progress or even in some cases the increase in capacity in other states.

Ce tableau met en évidence le caractère hétérogène de la réalisation des objectifs au niveau global: les performances de pays comme le Danemark et, spécialement, l'Espagne et le Portugal, qui ont réduit la capacité et la puissance de leurs flottes bien davantage que ne l'imposaient les objectifs par segments fixés dans leurs programmes nationaux, ont permis de contrebalancer l'absence de progrès réellement significatifs d'autres États membres, où il y a même eu des augmentations de capacité.


The Protecteur class replenishment vessels, always critical to the operational sustainment of Canadian and allied fleets, have seen much of that traditional employment in operations in the Persian Gulf, off Haiti and in the Adriatic Sea.

Les navires de ravitaillement de la classe Protecteur, toujours essentiels au maintien en puissance opérationnelle des flottes canadiennes et alliées, ont maintes fois servi à ces fonctions traditionnelles dans le cadre d'opérations dans le golfe Arabo-Persique, au large de Haïti et dans l'Adriatique.


Mr Paleokrassas takes the view that the sharply rising overcapacity of the Community fleet, which was severely criticized in the eighties, appears in actual fact to have begun to fall as can be seen from the global results in this Communication on the situation of the Community fishing fleet at the end of 1993.

Le Commissaire Paleokrassas estime que contrairement à la tendance lourde dénoncée dans les années 1980, la décrue des surcapacités de la flotte communautaire semble s'être réellement amorcée ainsi que l'indiquent les résultats globaux de cette Communication sur la situation de la flotte de pêche de la Communauté à l'issue de l'année 1993.




Anderen hebben gezocht naar : fleets have seen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fleets have seen' ->

Date index: 2021-01-12
w