Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fleeing the republic
MRS
Movement for the Renewal of Serbia
Possibility of fleeing within the State
Republikflucht
SMR
Serbian Movement for Renewal
Serbian Renaissance Movement
Serbian Renewal Movement
Serbian Renewal Party
The Association of Serbian Women

Traduction de «fleeing the serbian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Movement for the Renewal of Serbia | Serbian Movement for Renewal | Serbian Renaissance Movement | Serbian Renewal Movement | Serbian Renewal Party | MRS [Abbr.] | SMR [Abbr.]

Mouvement du renouveau serbe | Mouvement serbe du renouveau | Mouvement serbe pour le renouveau | Parti du renouveau serbe | MRS [Abbr.] | MSR [Abbr.]




possibility of fleeing within the State

possibilité de fuite à l'intérieur de l'Etat


The Association of Serbian Women

The Association of Serbian Women
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He goes on to say that it is a tragedy that the Serbian military has killed thousands of ethnic Albanians and forced hundreds of thousands more to flee their homes.

Le massacre de milliers d'Albanais par l'armée serbe qui a forcé des centaines de milliers d'autres à fuir leurs maisons est, dit-il, une tragédie.


Every day on television we see a tide of Kosovar Albanians fleeing to refuge outside their homeland, leaving behind their burning villages, leaving behind their friends and relatives who have been spirited away or even executed by the Serbian security forces.

Tous les jours nous voyons à la télévision une marée d'Albanais qui fuient le Kosovo, leur patrie, laissant derrière eux leurs villages en flammes, leurs amis et leurs parents que les forces de sécurité serbes ont soit enlevés soit exécutés.


A colleague of mine is working as a doctor on the border in Albania and had to deal with the civilian population fleeing Kosovo, including pregnant women who were shot through the ankles by Serbian troops and had to drag themselves over the border.

Un collègue médecin à moi travaille à la frontière de l'Albanie et a dû venir en aide aux civils qui fuyaient le Kosovo, au nombre desquels se trouvaient des femmes enceintes qui ont dû se traîner jusqu'à la frontière parce que des soldats serbes leur avaient tiré dans les chevilles.


B. pointing out that anti-Serb violence has caused the deaths of more than 30 people, the destruction of around 350 Serb homes, the burning of 41 monasteries and has forced many Serbian families to flee their homes and seek refuge elsewhere,

B. notant que les violences anti-serbes ont entraîné la mort de plus de 30 personnes, la destruction d'environ 350 foyers serbes, l'incendie de 41 monastères et ont contraint de nombreuses familles serbes à fuir leurs foyers pour se réfugier ailleurs,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We should not forget the suffering of the almost three hundred thousand people, of Serbian origin, who were violently expelled in a week, by terrorist methods, from Krajina, and had to flee to Serbia.

Nous ne devons pas oublier la souffrance des presque trois cent mille personnes d'origine serbe qui ont été violemment expulsées de Krajina en une semaine, par des méthodes terroristes, et qui ont dû se réfugier en Serbie.


We should not forget the suffering of the almost three hundred thousand people, of Serbian origin, who were violently expelled in a week, by terrorist methods, from Krajina, and had to flee to Serbia.

Nous ne devons pas oublier la souffrance des presque trois cent mille personnes d'origine serbe qui ont été violemment expulsées de Krajina en une semaine, par des méthodes terroristes, et qui ont dû se réfugier en Serbie.


They say that just like the Albanians fleeing the Serbian onslaught, over 700 Tamils fled when the Sinhalese army, after a bloody military campaign, occupied the Jaffna peninsula.

À l'instar des Albanais qui ont fui pour échapper aux attaques des Serbes, plus de 700 Tamouls se seraient enfuis lorsque l'armée cinghalaise, après une campagne militaire sanglante, a occupé la péninsule de Jaffna.


Ms. Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Mr. Speaker, increasingly we are hearing troubling accounts of the Serbian forces ill-treating civilians, and even systematically raping and murdering innocent Kosovar women fleeing their region.

Mme Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Monsieur le Président, les témoignages troublants s'accumulent à l'effet que les forces serbes infligent de mauvais traitements, allant jusqu'au viol systématique et au meurtre, à d'innocentes femmes kosovares qui fuient leur région.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fleeing the serbian' ->

Date index: 2022-11-08
w