Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A combination of flavours
Artificial essence
Artificial flavour
Artificial flavouring
Combination of flavours
Consolidation of flavours
Describe flavour of different wines
Describe the flavour of different beers
Describe the flavour of different wines
Describe the flavours of different wines
Detail the flavour of different beers
Express the flavour of different beers
Flavored yoghurt
Flavored yogourt
Flavored yogurt
Flavour
Flavour modifier
Flavoured yoghurt
Flavoured yogourt
Flavoured yogurt
Flavouring
Flavouring agent
Flavouring matter
Flavouring substance
Likely area of burial
Likely burial area
Likely burial spot
Likely deposit
Likely deposition area
Mixture of flavours
Most likely area of burial
Most likely burial area
Most likely burial spot
Nature-identical flavoring substance
Nature-identical flavour
Nature-identical flavouring agent
Nature-identical flavouring substance
Solvent like flavour
Specify the flavour of different beers
Taste the flavour of different wines

Traduction de «flavourings like » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


artificial essence | artificial flavour | artificial flavouring | flavouring | flavouring agent | flavouring matter | flavouring substance

agent d'aromatisation | aromatisant | arôme artificiel | substance aromatisante


flavour | flavour modifier | flavouring | flavouring agent | flavouring substance

agent d'aromatisation | agent de sapidité | aromatisant | matière aromatisante | substance aromatisante


most likely burial area [ most likely burial spot | most likely area of burial | likely area of burial | likely burial area | likely burial spot | likely deposit | likely deposition area ]

zone préférentielle [ endroit préférentiel | zone probable d'ensevelissement | endroit d'ensevelissement possible | zone d'ensevelissement possible | zone d'ensevelissement le plus probable | zone de dépôt préférentielle ]


detail the flavour of different beers | express the flavour of different beers | describe the flavour of different beers | specify the flavour of different beers

décrire le caractère olfactif et gustatif de différentes bières


describe the flavours of different wines | taste the flavour of different wines | describe flavour of different wines | describe the flavour of different wines

décrire le caractère olfactif et gustatif de différents vins


consolidation of flavours | mixture of flavours | a combination of flavours | combination of flavours

association d’arômes | mélange d’arômes | association de saveurs | mélange de saveurs


nature-identical flavour [ nature-identical flavoring substance | nature-identical flavouring substance | nature-identical flavouring agent ]

substance aromatisante identique aux produits naturels


flavoured yogurt [ flavored yogurt | flavored yogourt | flavoured yogourt | flavored yoghurt | flavoured yoghurt ]

yogourt aromatisé [ yaourt aromatisé | yoghourt aromatisé ]


Short stature due to primary acid-labile subunit (ALS) deficiency is characterized by moderate postnatal growth deficit, markedly low circulating levels of insulin-like growth factor 1 (IGF-1) and insulin-like growth factor binding protein 3 (IGFBP-3

petite taille par déficit primaire en sous-unité acide labile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
any misuse, imitation or evocation, even if the true origin of the product or service is indicated or if the protected name is translated, transcribed or transliterated or accompanied by an expression such as ‘style’, ‘type’, ‘method’, ‘as produced in’, ‘imitation’, ‘flavour’, ‘like’ or similar;

toute usurpation, imitation ou évocation, même si l’origine véritable du produit ou du service est indiquée ou si la dénomination protégée est traduite, transcrite, translittérée ou accompagnée d’une expression telle que «genre», «type», «méthode», «façon», «imitation», «goût», «manière» ou d’une expression similaire;


Will the new law ban flavourings like menthol – and other ingredients?

La nouvelle réglementation interdira-t-elle les arômes (comme le menthol) ainsi que d’autres ingrédients?


No person shall label, package, sell or advertise a fruit flavoured drink in a manner that is likely to create an impression that the fruit flavoured drink contains vitamins or has any other nutritional value commonly associated with any fruit juice unless the following requirements are met:

Il est interdit d’étiqueter, d’empaqueter, de vendre ou d’annoncer une boisson à arôme de fruit de façon à créer l’impression qu’elle contient une vitamine ou présente toute autre valeur nutritive normalement attribuée à un jus de fruits à moins que les exigences suivantes ne soient respectées :


Mr. John Sadler: Yes. As we see it, concentration within the banking industry is like saying if you walk into the ice cream store and if you've got six flavours of vanilla on the shelf and the next day you walk in and there are three flavours of vanilla, so what?

M. John Sadler: À notre avis, lorsqu'on parle de concentration au sein de l'industrie bancaire, c'est un peu comme lorsqu'on entre dans un bar laitier qui offre six crèmes à la vanille différentes et que le lendemain, on ne vous en propose plus que trois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The bill is designed to capture flavours like vanilla and licorice.

Le projet de loi vise des arômes comme la vanille et la réglisse.


To conclude, I would like to welcome the fact that these proposals for legislation on the Food Improvement Agents package are going to be voted on tomorrow, because not only will they bring the legislation up to date but it will also be possible to assess the risks of marketing flavourings, which will provide a great deal of protection for European consumers.

En guise de conclusion, je voudrais saluer le fait que ces propositions de législation sur le paquet «Améliorants alimentaires» seront soumises au vote demain, car elles permettront d'actualiser la législation, mais également d'évaluer les risques de commercialisation des arômes, ce qui offrira une meilleure protection aux consommateurs européens.


– I would like first of all to congratulate the rapporteurs on these reports on food additives, enzymes and flavouring.

– (EN) Je voudrais tout d'abord féliciter les rapporteurs pour ces rapports sur les additifs alimentaires, les enzymes et les arômes.


How many of us who like the flavour of oregano or cloves could imagine that flavouring food could be dangerous in certain extreme cases?

Combien d’entre nous qui apprécient l’origan ou le clou de girofle, imagineraient que le fait d’aromatiser les aliments peut s’avérer dangereux dans certains cas extrêmes?


– (FR) Mr President, for my part, I would like to move from medical metaphors to cooking ones: I would like to invite this Chamber to say 'no' to this plate of microwaved leftovers. We have before us a dried-up, cold dish that has lost all its flavour and all its aroma.

- Monsieur le Président, quant à moi, j'aimerais opérer un glissement et passer des métaphores cliniques aux métaphores de cuisine. C'est ainsi que j'inviterais cette chambre à dire non à cette nourriture réchauffée au four à micro-ondes. Nous sommes devant un plat sec, froid, qui a perdu tout son goût et tout son parfum.


Quite the contrary. I intend to eventually offer you something with more flavour, like an apple juice, since Quebec is one of the main apple juice producers.

Bien au contraire, je me propose éventuellement de vous offrir quelque chose d'un peu plus corsé, par exemple un jus de pommes, sachant que le Québec est un des principaux producteurs de jus de pommes.


w