Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
How We Would Like It To Work
Qualify
Record
Translation

Vertaling van "flanders would like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
qualify (I would like to -)

je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement


How We Would Like It To Work

Comment nous envisageons le programme


record (I would like this to be on -)

faire figurer au procès-verbal


Special Commission on the Problems Which Would be Encountered by Developing Land-based Producer States Likely to be Most Seriously Affected by Sea-bed Production

Commission spéciale chargée d'étudier les problèmes auxquels risquent de se heurter les États en développement producteurs terrestres affectés par la production de minéraux provenant des fonds marins


Complicated and Complex Systems: What Would Successful Reform of Medicare Look Like?

Systèmes compliqués et complexes : en quoi consisterait une réforme des soins de santé réussie?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Mr. Speaker, I would like to congratulate the many Canadians, including those from my riding of Nepean—Carleton, who generously donated to a special fund established toward the purchase of the military service medals of Lieutenant-Colonel John McCrae, author of In Flanders Fields.

M. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à féliciter les nombreux Canadiens, y compris ceux de la circonscription de Nepean—Carleton, qui ont généreusement contribué à un fonds spécial destiné à acheter les médailles militaires reçues par le lieutenant-colonel John McCrae, auteur du poème Au champ d'honneur.


I would like to share with members some of the names of so many of our heroes, over two and a half million Canadians, who donned the uniform of Canada: people like William Hall, an African Nova Scotian who received the Victoria Cross in Lucknow, India; John MacRae who served in the Boer War and in World War I and who gave us that famous poem In Flanders Fields; Smokey Smith from British Columbia who fought bravely in Italy and earned the Victoria Cross; and Tommy Prince, a brave first nations aboriginal with th ...[+++]

J'aimerais parler aux députés de quelques-uns de nos nombreux héros, plus de deux millions et demi de Canadiens, qui ont revêtu l'uniforme du Canada: des gens comme William Hall, un Néo-Écossais d'origine africaine qui a reçu la Croix de Victoria à Lucknow, en Inde; John MacRae, qui a servi durant la Guerre des Boers et la Première Guerre mondiale et qui nous a légué le célèbre poème Au champ d'honneur; Smokey Smith de la Colombie-Britannique, qui a combattu avec bravoure en Italie et a reçu la Croix de Victoria; et Tommy Prince, un courageux Autochtone des Premières Nations qui a combattu avec la Devil's Brigade durant la Seconde Gue ...[+++]


I would like to close with a few lines from John McCrae's In Flanders Fields: We are the Dead.

J'aimerais terminer avec un extrait du poème de John McCrae, Dans les champs des Flandres.


Secondly, Mrs Hieronymi, Commissioner Reding, in Flanders, we would like to see Europe approve a general ban on advertising in children’s programmes.

Deuxièmement, Madame Hieronymi, Madame la Commissaire Reding, en Flandre, nous aimerions que l’Europe approuve une interdiction générale de la publicité dans les programmes pour enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondly, Mrs Hieronymi, Commissioner Reding, in Flanders, we would like to see Europe approve a general ban on advertising in children’s programmes.

Deuxièmement, Madame Hieronymi, Madame la Commissaire Reding, en Flandre, nous aimerions que l’Europe approuve une interdiction générale de la publicité dans les programmes pour enfants.


As a representative of Flanders, one of the historic regions that acquired quasi-autonomy without the use of force, I would like to ask you not to go down the route proposed by Mr Méndez de Vigo at all.

Chers collègues, en tant que représentant de la Flandre, région historique ayant acquis pacifiquement une quasi-autonomie, j’ose vous demander de ne pas suivre l’orientation prise par mon collègue M. Méndez de Vigo.


In the same light, Flanders would like to make it clear that the Charter for Regional and Minority Languages, as referred to in paragraph 20 of the Haarder report, does not pertain to French in the periphery but, for example, to the Limburg dialect (recognised in the application of this Charter in the Netherlands) or to the Arel German dialect in the Province of Luxembourg.

Dans cette même optique, la Flandre affirme que la Charte des langues minoritaires, comme le signale le paragraphe 20 du rapport Haarder, ne concerne pas la situation du français dans la périphérie bruxelloise mais, par exemple, le limbourgeois (admis aux Pays-Bas en application de cette Charte) ou l'allemand de la région d'Arlon dans la province du Luxembourg.


Flanders does not seek to prevent Belgium from ratifying this Convention for national minorities, but it would like to add the proviso that this should be done outside the Belgian constitutional context.

En réalité, la Flandre ne s'oppose pas à une ratification de cette Charte par la Belgique pour autant qu'il soit précisé qu'elle n'est pas applicable dans le contexte constitutionnel belge.


He said something to the effect that nearly only in Canada, a beautiful and democratic country, are sovereignist groups allowed to have a say (1825) I would like to remind him, just in case he does not know, that in Belgium there is a right wing Flemish party, called Vlaams Blok, which promotes independence for Flanders.

Il dit que c'est à peu près seulement au Canada, un beau pays démocratique, qu'on permet à des groupes souverainistes d'avoir un droit de parole dans la démocratie (1825) Je voudrais seulement lui rappeler, parce qu'il ne le sait peut-être pas, que la Belgique a un Parti flamand de droite, le Vlaams Blok, qui préconise l'indépendance de la Flandre.


[Translation] I would like to thank the members of the Royal Canadian Legion Flanders Branch No. 63, as well as all veterans in the riding of Saint-Denis for their sacrifices.

[Français] J'aimerais remercier les membres de la Légion royale canadienne Flanders no 63 ainsi que tous les anciens combattants de ma circonscription de Saint-Denis pour leur sacrifice.




Anderen hebben gezocht naar : flanders would like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flanders would like' ->

Date index: 2025-06-10
w