Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blatantly unlawful conduct
Caught in flagrante delicto
Caught in the act
Caught red-handed
Flagrant disciplinary offence
Flagrante delicto
Flagrantly illegal action
In flagrant delict
In the act
Red-handed

Vertaling van "flagrant " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
flagrante delicto | in flagrant delict | in the act | red-handed

flag | flagrant délit


flagrant disciplinary offence

infraction flagrante à la discipline


caught in flagrante delicto | caught in the act | caught red-handed

pris en flagrant délit


blatantly unlawful conduct | flagrantly illegal action

voie de fait


Voluntary Fund of the United Nations for Victims of Gross and Flagrant Violations of Human Rights

Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de violations massives et flagrantes des droits de l'homme


United Nations Trust Fund for Victims of Gross and Flagrant Violations of Human Rights

Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les victimes de violations massives et flagrantes des droits de l'homme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, in exceptional cases, where the court of the requested State is satisfied beyond any reasonable doubt that no effective judicial remedy is available to the interested person in the applicant Member State, then the division of roles set out in Article 14 of Directive 2010/24 should not apply Consequently, the courts of the requested Member State may exceptionally review whether the enforcement of the instrument is liable, in particular, to lead to a manifest breach of the fundamental right to an effective judicial remedy under Article 47, first paragraph, of the Charter and a flagrant denial of justice and, in such case, refuse t ...[+++]

Toutefois, dans des cas exceptionnels, lorsque la juridiction de l’État requis considère, au-delà de tout doute raisonnable, qu’aucun recours juridictionnel effectif n’est ouvert à la personne intéressée dans l’État membre requérant, la répartition des rôles prévue à l’article 14 de la directive 2010/24/UE ne s’applique pas . Par conséquent, les juridictions de l’État membre requis peuvent exceptionnellement examiner si l’exécution de l’instrument est susceptible, notamment, de conduire à une violation manifeste du droit fondamental à un recours juridictionnel effectif consacré à l’article 47, premier alinéa, de la Charte et à un déni flagrant de justice et, dans ...[+++]


On 7 March 2013, the UN Security Council adopted UNSCR 2094 (2013), condemning in the strongest terms the nuclear test conducted by the DPRK on 12 February 2013 in violation of and with flagrant disregard for the relevant UNSCRs.

Le 7 mars 2013, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 2094 (2013) du Conseil de sécurité, qui condamne avec la plus grande fermeté l'essai nucléaire effectué par la RPDC le 12 février 2013 en violation des résolutions du Conseil de sécurité sur la question et au mépris flagrant de celles-ci.


In any case, this requirement is without prejudice to the possibility for police officers or other law enforcement authorities to apprehend a child in situations where it seems, prima facie, to be necessary to do so, such as in flagrante delicto or immediately after a criminal offence has been committed.

En tout état de cause, cette exigence est sans préjudice de la possibilité pour les officiers de police ou les autres autorités répressives d'appréhender un enfant dans des situations où cela semble, à première vue, nécessaire, telles qu'en cas de flagrant délit ou immédiatement après qu'une infraction pénale a été commise.


The private members' bills, which I'm glad to acknowledge, all touch upon needed amendments, such as broader coverage, penalties for flagrant abuse of the act, or flagrant destruction of records, and a general update brought about by technological changes and the experience of the past years.

Les projets de loi d'initiative parlementaire, dont j'ai été heureux de constater le dépôt, touchent tous des amendements qui sont nécessaires, par exemple une application plus large, des pénalités pour des abus flagrants de la loi, ou encore pour destruction flagrante de dossiers, ainsi qu'une mise à jour générale nécessitée par les changements technologiques et par l'expérience accumulée au fil des ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Conservatives talk about their so-called crime agenda, which is really a prison building agenda, and yet they are ready to sign a free trade agreement with a country that has flagrant violations when it comes to being a tax haven and flagrant UN violations of workers' rights, .

Les conservateurs parlent de leur prétendu programme de lutte contre la criminalité, qui est en fait un programme de construction de prisons, mais ils sont quand même prêts à signer un accord de libre-échange avec un pays qui, étant un paradis fiscal, viole de façon flagrante les règles et bafoue les droits des travailleurs reconnus par l'ONU.


"Guaranteeing the respect of fundamental social standards in world trade also requires a system that punishes the worst cases of flagrant infringement of social rights".

Garantir le respect des normes sociales fondamentales dans les échanges mondiaux requiert également la mise en place d'un système qui sanctionne les cas les plus graves de violation flagrante des droits sociaux.


Furthermore, even if action is taken under the aegis of the IEA, the broad discretion left to the States as to how they can contribute to the measure means there is a flagrant lack of unity of action.

En outre, même en cas de déclenchement d'une action sous l'égide de l'AIE, la très grande latitude laissée aux Etats concernant la manière dont ils peuvent apporter leur contribution à la gestion de la crise énergétique conduit à un manque flagrant d'unité d'action.


(b)The term ‘cases of special urgency’ shall refer to exceptional cases of particularly serious and flagrant violation of one of the essential elements referred to in paragraph 2 of Article 9, that require an immediate reaction.

b)Les termes «cas d'urgence particulière» visent des cas exceptionnels de violations particulièrement graves et évidentes d'un des éléments essentiels visés à l'article 9, paragraphe 2 , qui nécessitent une réaction immédiate.


Mr. Tony Ianno (Trinity-Spadina, Lib.): Mr. Speaker, at the recent Commonwealth conference the Prime Minister reacted to the execution of Ogoni playwright Ken Saro-Wiwa by calling on the assembled heads of government to speak out with one voice in the face of flagrant violations of democratic principles and basic tenets of justice (1405 ) Following up actions with words, the Prime Minister pushed for an unprecedented suspension of Nigeria from the Commonwealth in the face of its flagrant violation of human rights and yet another example of the utter contempt held by General Abacha's regime for world opinion.

M. Tony Ianno (Trinity-Spadina, Lib.): Monsieur le Président, lors de la dernière conférence du Commonwealth, le premier ministre a réagi à l'exécution du dramaturge ogoni Ken Saro-Wiwa en invitant les chefs d'État alors rassemblés à unir leurs voix pour dénoncer les atteintes flagrantes aux valeurs démocratiques et aux principes fondamentaux de la justice (1405) Joignant le geste à la parole, le premier ministre a insisté pour qu'une mesure sans précédent soit adoptée, une mesure excluant le Nigéria du Commonwealth parce qu'il a porté atteinte de manière flagrante aux droits de la personne et parce que le régime du général Abacha a enco ...[+++]


The U.S. in turn did not convert already existing quotas into tariff quotas but imposed new restrictions in flagrant violation of the provisions in the Uruguay Round agreements, in flagrant violation of the Marrakesh agreements.

Les États-Unis, en contrepartie, n'ont pas transformé les quotas déjà existants en contingents tarifaires, ils ont imposé de nouvelles restrictions, en contradiction flagrante avec les dispositions des accords de l'Uruguay Round, en contradiction flagrante avec les accords de Marrakech.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flagrant' ->

Date index: 2024-12-20
w