17. Endorses the idea that introducing the possibility to pay advances as soon as the affected State has applied for assistance is also a viable option for speeding up the process of making aid available to countries affected by a major disaster, and that it would help to make the EUSF more effective; takes the view that, if such a decision is taken, advances should represent a fixed percentage of the total aid that is expected to be provided and they would have to be returned to the Union budget in the event that the application was not accepted;
17. partage l'idée selon laquelle l'introduction de la possibilité d'effectuer des paiements anticipés dès que l'État touché en fait la demande est également une manière envisageable d'accélérer le processus d'octroi de l'aide aux pays touchés par des catastrophes majeures et contribuerait à améliorer l'efficacité du FSUE; estime que si ces paiements sont décrétés, ils devraient représenter un pourcentage fixe du total de l’aide susceptible d’être allouée, et en cas de rejet de la demande, être réinjectés dans le budget de l'Union;