Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emily Stowe Shelter for Women

Traduction de «five women emily » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Emily Stowe Shelter for Women

Emily Stowe Shelter for Women


Annotated Inventory of Research Reports Completed Through the Five Research Centres on Family Violence and Violence Against Women and Children

Répertoire commenté des rapports de recherche produits par les cinq Centres de recherche sur la violence familiale et la violence faite aux femmes et aux enfants


Five-Year federal-provincial plan on nutrition for pregnant women

Programme quinquennal fédéral-provincial d'éducation en matière de nutrition à l'intention des femmes enceintes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 1927, the " Famous Five"Emily Murphy, Nellie McClung, Irene Parlby, Louise McKinney and Henrietta Muir Edwards — asked the Supreme Court of Canada to clarify if women were " persons" under the meaning of section 24 of the BNA Act, and therefore eligible for appointment to the Senate.

En 1927, les Célèbres cinq — Emily Murphy, Nellie McClung, Irene Parlby, Louise McKinney et Henrietta Muir Edwards — ont demandé à la Cour suprême du Canada de déterminer si les femmes étaient des « personnes » aux termes de l'article 24 de la Loi sur l'Amérique du Nord britannique et si elles pouvaient donc être nommées au Sénat.


In 1929, the " Famous Five"Emily Murphy, Henrietta Muir Edwards, Louise McKinney, Nellie McClung and Irene Parlby — succeeded in having women recognized in Canadian law as persons for the purpose of appointment to the Senate of Canada.

En 1929, les cinq femmes connues aujourd'hui sous le nom des Célèbres cinq — Emily Murphy, Henrietta Muir Edwards, Louise McKinney, Nellie McClung et Irene Parlby — ont réussi à faire inclure les femmes dans la définition de «personne» afin qu'elles puissent accéder au Sénat du Canada.


Hon. Erminie J. Cohen: Honourable senators, yesterday, with great eloquence, our colleague Senator Fairbairn retold the struggle and the victory of the Famous Five and moved a resolution, seconded by Senator LeBreton, to approve the placement of the statues commemorating them on Parliament Hill, a fitting tribute to these five women, Emily Murphy, Nellie McClung, Irene Parlby, Louise McKinney and Henrietta Muir Edwards, who changed the course of history for Canadian women.

L'honorable Erminie J. Cohen: Honorables sénateurs, hier, notre collègue, le sénateur Fairbairn nous a redit avec grande éloquence la lutte et la victoire des «Famous Five» et a proposé une résolution, appuyée par le sénateur LeBreton, afin que soit approuvée l'installation sur la colline parlementaire d'une statue à leur mémoire, ceci en signe d'hommage dûment mérité à ces cinq femmes, Emily Murphy, Nellie McClung, Irene Parlby, Louise McKinney et Henrietta Muir Edwards, qui ont changé le cours de l'histoire des femmes au Canada.


The " famous five" were already veterans of the campaign to secure the vote for women, and all were active in promoting women's rights. Emily Murphy became the leader of the " famous five" after having her judicial authority as a magistrate challenged on the ground that she was not a person based on English common law, which states that:

Les «cinq fameuses» étaient déjà des militantes chevronnées qui oeuvraient en faveur du droit de vote pour les femmes et elles défendaient toutes activement les droits des femmes.Emily Murphy est devenue le chef du célèbre groupe des «cinq fameuses» après que son autorité judiciaire en tant que magistrat ait été contestée sous prétexte qu'elle n'était pas une personne en vertu de la common law britannique qui dit que:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The “Famous Five” were five women (Emily Murphy, Henrietta Muir Edwards, Louise McKinney, Nellie McClung and Irene Parlby) who asked the Supreme Court in 1927 to consider whether the word “person” in section 24 of the British North America Act included female persons (Emily Murphy had been denied an appointment to the Senate of Canada because she was not a “qualified person”).

Les « Célèbres cinq » étaient cinq femmes (Emily Murphy, Henrietta Muir Edwards, Louise McKinney, Nellie McClung et Irene Parlby) qui avaient demandé à la Cour suprême, en 1927, de déterminer si le mot « personne », à l’article 24 de l’Acte de l’Amérique du Nord britannique, comprenait les personnes de sexe féminin (Emily Murphy s’était vu refuser une nomination au Sénat du Canada parce qu’elle n’était pas une « personne remplissant les conditions requises »).




D'autres ont cherché : emily stowe shelter for women     five women emily     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'five women emily' ->

Date index: 2024-08-02
w