One of the ways that could be done is through an elected Senate which would allow people from varied backgrounds to represent different regions (1155 ) It would be a pleasure to know that after the bill left the House it would go to an upper house where four or five members from Saskatchewan, four or five from Manitoba, and so on, had a keen interest in the agricultural future of the country.
Une des façons d'y arriver, c'est pas le biais d'un Sénat élu qui permettrait à des gens de divers milieux de représenter les différentes régions du Canada (1155) Il serait agréable de penser qu'à la Chambre haute, où ce projet de loi sera étudié après avoir été adopté par la Chambre, cinq ou six membres de la Saskatchewan, quatre ou cinq du Manitoba, et ainsi de suite, s'intéressent vivement à l'avenir de l'agriculture nationale.