If it is relevant, then we'll work towards facilitating a dialogue between both parties, who are often often NGOs and companies, as I mentioned In the last five years, the Canadian NCP has dealt with five formal complaints, three of which were operations by Canadian mining companies.
Si c'est le cas, nous nous efforçons de faciliter le dialogue entre les deux parties qui sont souvent des ONG et des entreprises, comme je viens de le dire. Au cours des cinq dernières années, le PCN canadien a été saisi de cinq plaintes officielles dont trois visaient des entreprises minières canadiennes.