Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
When Parents Don't Pay ... Everyone else does
When fishing

Vertaling van "fishing when everyone " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
When Parents Don't Pay ... Everyone else does

Parce que vous payez pour les parents qui ne paient pas


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is the federal government's fault to a large degree because it is the one that encouraged people to keep fishing when everyone knew fish stocks were dwindling.

C'est en grande partie la faute du gouvernement fédéral, qui a encouragé les gens à continuer de pêcher alors que tout le monde savait que les stocks de poissons diminuaient.


And in regard to George, as everyone knows, I think, George had a particular ability to attract attention to this committee, sometimes when we didn't want it and sometimes when he did, but he had a particular ability to do that, which I think stood the fishing industry in good stead, in that it put the fishing industry problems on the agenda, where they could be seen.

À ce propos, comme tout le monde le sait je suppose, George était particulièrement doué pour attirer l'attention sur notre comité, même lorsqu'on n'y tenait pas. Et il me semble que ça a été fort utile à l'industrie de la pêche, en ce sens que les problèmes de l'industrie sont devenus des sujets d'actualité difficiles à contourner.


For example, if they open Monday, everyone fishes, including the Nisga'a, with commercial licences, and when they're closed, everyone's on the beach.

Par exemple, si le ministre ouvre la pêche un lundi, tout le monde pêche avec les permis commerciaux ce jour-là, y compris les Nisga'as et lorsque le ministère ferme la pêche, tous les pêcheurs restent à terre.


When necessary, he took on different levels of government, the ministers of the day, the establishment of the fishing industry, the do-gooders and everyone or anyone who was involved in this important industry in our province.

Lorsqu'il le fallait, il n'hésitait pas à s'attaquer aux gouvernements, aux ministres en poste, aux haut placés de l'industrie de la pêche, aux bien-pensants ou à tout autre intervenant de cette importante industrie dans notre province.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But what this debate does reveal is that, while everyone says we should have sustainable fishing policies, in practice, when it comes down to it, some people do not understand the word ‘sustainability’.

Mais, au fond, ce que montre ce débat, c’est que si tout le monde est d’accord sur le fait que nous ayons besoin d’une politique de la pêche durable, certains ne comprennent pas le terme «durabilité».


But what this debate does reveal is that, while everyone says we should have sustainable fishing policies, in practice, when it comes down to it, some people do not understand the word ‘sustainability’.

Mais, au fond, ce que montre ce débat, c’est que si tout le monde est d’accord sur le fait que nous ayons besoin d’une politique de la pêche durable, certains ne comprennent pas le terme «durabilité».


As you well know, until now there has been a special provision, which is a throwback to the accession treaties of Spain and Portugal and which expires at the end of this year, and please believe me when I say that, once this provision expires, everyone – including Spain and Portugal – will be subject to the same laws and therefore the same principles when it comes to setting TACs and quotas and the same principles will apply to access to fishing-grounds.

Vous savez bien qu'il y a eu jusqu'à présent une disposition particulière, qui remonte au traité d'adhésion de l'Espagne et du Portugal, et que cette disposition viendra à échéance à la fin de cette année, mais vous devez me croire quand je dis que la fin de cette disposition signifie que les mêmes lois seront d'application pour tous - y compris l'Espagne et le Portugal -, et donc aussi les mêmes principes de fixation de TAC et de quotas et les mêmes principes en matière d'accès aux eaux territoriales.


As you well know, until now there has been a special provision, which is a throwback to the accession treaties of Spain and Portugal and which expires at the end of this year, and please believe me when I say that, once this provision expires, everyone – including Spain and Portugal – will be subject to the same laws and therefore the same principles when it comes to setting TACs and quotas and the same principles will apply to access to fishing-grounds.

Vous savez bien qu'il y a eu jusqu'à présent une disposition particulière, qui remonte au traité d'adhésion de l'Espagne et du Portugal, et que cette disposition viendra à échéance à la fin de cette année, mais vous devez me croire quand je dis que la fin de cette disposition signifie que les mêmes lois seront d'application pour tous - y compris l'Espagne et le Portugal -, et donc aussi les mêmes principes de fixation de TAC et de quotas et les mêmes principes en matière d'accès aux eaux territoriales.


Everyone has the right and privilege of catching fish when they are available.

Tout le monde a le droit et le privilège d'attraper du poisson quand il y en a.




Anderen hebben gezocht naar : when fishing     fishing when everyone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fishing when everyone' ->

Date index: 2021-08-23
w