Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
At any time during the course of the proceedings
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Demand during lead time
Disorder of personality and behaviour
Fishing time
Jealousy
Loss of fishing time
Lost fishing time
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "fishing time during " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
loss of fishing time | lost fishing time

perte de temps de pêche


a specified period comprising a time during which an arc runs continuously plus an off time

durée du cycle conventionnel de soudage


Guidelines for the protection of fish and fish habitat during bridge maintenance operations in British Columbia

Guidelines for the protection of fish and fish habitat during bridge maintenance operations in British Columbia






at any time during the course of the proceedings

en tout état de cause




Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucina ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


demand during lead time

demande prévisionnelle | consommation attendue | demande prévue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(d)prohibition or limitation on fishing or the use of certain types of fishing gear during specific time periods, to protect spawning fish or fish below the minimum conservation reference size or non-target fish species.

d)l’interdiction ou la limitation de la pêche ou de l’utilisation de certains types d’engins de pêche pendant certaines périodes afin de protéger les reproducteurs ou les poissons dont la taille est inférieure à la taille minimale de référence pour la conservation ou les espèces de poissons non ciblées.


Senator Hubley: A previous witness suggested that the recreational fishers receive a more favourable fishing time during July and August to do a portion of their recreational fishing and the commercial fishers do not.

Le sénateur Hubley : Un témoin précédent a signalé que l'on accorde aux pêcheurs sportifs une période de pêche plus favorable, entre juillet et août, pour une partie de leur pêche récréative, alors qu'on ne l'accorde pas aux pêcheurs commerciaux.


Many of the fishing grounds in the Baltic and North Sea are important feeding, resting, moulting and overwintering areas for seabirds which are present only during the non-breeding period (winter time).

De nombreux lieux de pêche en mer Baltique et en mer du Nord sont des zones d'alimentation, de repos et d'hivernage pour des oiseaux marins qui sont uniquement présents en dehors de la période de reproduction.


1. The aggregate fishing capacity measured in gross tonnage and in kilowatts of all Union fishing vessels to which a Member State has issued a targeting fishing authorisation shall at no time exceed the aggregate fishing capacity of the vessels of that Member State, during 2009-2011, whichever year provides the higher figure, which:

1. La capacité de pêche globale, mesurée en tonnage de jauge brute et en kilowatts, de tous les navires de pêche de l'Union auxquels un État membre a délivré une autorisation de pêche ciblée ne dépasse à aucun moment la capacité de pêche globale pour la période 2009-2011, quelle que soit l'année qui présente le chiffre le plus élevé, des navires de cet État membre qui:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) Fishing days: each day is attributed to the area where the most fishing time was spent during the relevant day at sea.

e) jours de pêche: chaque jour associé à la zone dans laquelle s'est déroulé le temps de pêche le plus long durant le jour en question.


2. Without prejudice to special rules, where a fishing vessel carrying on board or, where appropriate, deploying a fishing gear or gears subject to a fishing effort regime or operating in a fishery subject to a fishing effort regime crosses during the same day two or more geographical areas subject to that fishing effort regime, the fishing effort deployed shall be counted against the maximum allowable fishing effort related to such fishing gear or such fishery and to the geographical area in which the largest prop ...[+++]

2. Sans préjudice de règles spéciales, lorsqu’un navire de pêche communautaire détenant à son bord ou, le cas échéant, déployant un ou plusieurs engins de pêche faisant l’objet d’un régime de gestion de l’effort de pêche ou opérant dans une pêcherie faisant l’objet d’un régime de gestion de l’effort de pêche traverse le même jour deux zones géographiques ou plus relevant de ce régime, l’effort de pêche déployé est imputé sur l’effort de pêche maximal autorisé lié à l’engin de pêche ou à la pêcherie concerné et à la zone géographique dans laquelle il a passé le plus de temps au cours de cette journée.


Cummins: With respect to the Early Stuart and Early Summer sockeye migrations and the Steveston Field Unit of the Department of Fisheries and Oceans and each of the other such Field Units on the Fraser River system and the area covered by each such unit, for the years 1993 and 1994, (a) what were the staffing levels at each such unit and what were the staffing levels during weekends and statutory holidays during these migrations, (b) did staffing levels allow staff to be on the fishing grounds to conduct complete pre-fishing opening a ...[+++]

Cummins: En ce qui concerne la remontée hâtive de la Stuart et la remontée hâtive d'été du saumon sockeye, le bureau local de Steveston du ministère des Pêches et des Océans, chacun des autres bureaux locaux situés dans la région du bassin du Fraser, ainsi que la région surveillée par chacun de ces bureaux en 1993 et en 1994, a) quel était l'effectif sur place pendant les fins de semaine et les congés fériés lors de ces remontées, b) l'effectif prévu était-il suffisant pour procéder, sur les lieux de pêche, à des patrouilles complètes de nettoyage avant l'ouverture de la pêche et après la fermeture de la pêche, c) l'effectif prévu était- ...[+++]


The report was done by ESSA Technologies, and the results showed basically that during the open times they had a grasp of what the fishing was, but they just didn't have a grasp of what the fishing was during the closed times.

Le rapport a été rédigé par ESSA Technologies et les résultats ont indiqué que pendant les jours où la pêche était ouverte, ils avaient des informations sur la pêche, mais qu'ils n'avaient aucune idée de la pêche pendant les jours où elle était fermée.


the best way to achieve the extra reduction of 10% of fishing time for cod over and beyond the summer closures agreed within IBSFC: while several delegations concerned could support an additional 10% reduction of the fishing effort, some of them suggested alternative techniques including one day of closure per week, the first days of the month or an extension of the existing closure period (2 months in the Western Baltic, 3 months in the Eastern Baltic) or even the scrapping of vessels, a few delegations stressed that the situation regarding cod stocks in the Western Baltic was much better than in the Eastern Baltic ...[+++]

le meilleur moyen d'arriver à réduire encore de 10% le temps de pêche pour le cabillaud, en plus des fermetures estivales décidées au sein de la CIPMB: tandis que plusieurs des délégations concernées peuvent appuyer une réduction supplémentaire de 10% de l'effort de pêche, certaines d'entre elles ont suggéré d'autres techniques, par exemple un jour de fermeture par semaine, une fermeture les premiers jours du mois, ou une extension de la période de fermeture actuelle (2 mois dans la Baltique occidentale et 3 mois dans la Baltique orientale), voire la démolition de navires; certaines délégations ont souligné que la situation des stocks d ...[+++]


AND PROVIDED ALWAYS, that you, Morris Jacob Fish, shall, during your continuance as my Deputy obey all such orders and instructions as you shall from time to time receive from me.

ET IL EST ENTENDU que pendant que vous occuperez cette charge, vous devez toujours, vous, Morris Jacob Fish, obéir aux ordres et vous conformer aux instructions qu'à l'occasion vous recevrez de moi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fishing time during' ->

Date index: 2025-02-24
w