Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fishing should entail " (Engels → Frans) :

This Decision placing Sri Lanka on the list of non-cooperating third countries in fighting IUU fishing should entail the consequences stated in Article 38 of Regulation (EC) No 1005/2008.

La présente décision inscrivant le Sri Lanka sur la liste des pays tiers non coopérants dans le cadre de la lutte contre la pêche INN devrait entraîner les conséquences prévues à l'article 38 du règlement (CE) no 1005/2008.


These people rely on this activity for their livelihood, and I do not understand why, if one applies the same logic, we should not completely prohibit fishing, which entails people removing living creatures from nature and eating them or else using them for some other purpose.

Ces gens vivent de cette activité, et je ne comprends pas pourquoi, si on applique le même raisonnement, on n'empêcherait pas complètement la pêche, parce que les gens prélèvent sur la nature des êtres vivants et les mangent, ou s'en servent à d'autres fins.


More specifically, this should entail compliance with international labour conventions, respect for human rights, environmental protection, the fight against illegal fishing, and compliance with EU health and hygiene standards.

Concrètement, cela devrait supposer le respect des conventions internationales sur le travail, le respect des droits de l'homme, la protection de l'environnement, la lutte contre la pêche illicite et le respect des normes sanitaires et d'hygiène de l'Union.


In any case, she stands by her position that the EU should have a presence within all RFMOs, both to defend its priorities concerning its views on what sustainable fisheries management should entail, and to defend the interests of its fishing fleet, acting, if necessary, as a counterweight to ensure that there are no possible attempts to circumvent efforts to combat IUU fishing.

En tout cas, elle s'en tient à sa position selon laquelle l'Union doit être présente dans toutes les ORGP, tant pour défendre ses priorités en termes de gestion durable de la pêche au sens où elle l’entend que pour défendre les intérêts de sa flotte de pêche, ainsi que pour exercer, le cas échéant, le contrepoids nécessaire pour veiller à ce qu’il n’y ait aucune possibilité de saper les efforts de lutte contre la pêche INN.


The aim of those trials is to test a catch-quota system, i.e. a system where all catches should be landed and counted against quotas in order to avoid discards and the waste of otherwise usable fish resources they entail.

L'objectif de ces essais est de tester un système de quotas de captures, c'est-à-dire un système en vertu duquel toutes les captures devront être débarquées et imputées sur les quotas pour éviter les rejets et la perte de ressources halieutiques utilisables par ailleurs que ces rejets entraînent.


Of course all these measures cannot simply be decreed, they entail scientific studies and reports. This is where the reform of the CFP should have begun, in order to obtain more information on resources and set an example of responsible fishing to the world, by creating specific scientific programmes for the various species, classified by geographical areas of the sea, in order to evaluate on a permanent basis the state of stocks a ...[+++]

Bien sûr, toutes ces mesures ne sont pas arrêtées par simple décret, et supposent la réalisation d'études et de rapports scientifiques, par laquelle aurait dû commencer la réforme de la PCP afin de mieux connaître nos ressources et donner au monde l'exemple d'une puissance de pêche responsable, en créant des programmes scientifiques adaptés aux différentes espèces, organisés par zones maritimes, afin d'évaluer en permanence l'état des stocks et leur évolution biologique, de connaître les lieux et époques de frai qui nécessiteraient une protection particulière, de promouvoir les recherches et la formation ainsi que les campagnes océanographiques expérimentales dotées de navires propres grâce aux millions dont nous disposons dans le cadre des ...[+++]


We can, therefore, accept the Commission’s concern to reduce fishing efforts, but under no circumstances can we accept that this reduction should be undertaken by reducing vessel numbers, entailing the definitive loss of fishing licences.

La préoccupation de la Commission consistant à réduire l’effort de pêche est donc acceptable, mais il est tout à fait inacceptable que cette réduction se fasse à travers le déchirage d’embarcations, qui implique une perte irrémédiable de licences de pêche.


(12) For procedural reasons, all measures entailing public financing over and above the provisions concerning obligatory financial contributions contained in Regulation (EC) No 2792/1999 or in Regulation (EC) No [..../..] establishing an emergency Community measure for scrapping fishing vessels should be treated as a whole under Articles 87, 88 and 89 of the Treaty.

(12) Pour des raisons de procédure, les mesures qui impliquent un financement public allant au-delà des dispositions concernant les contributions financières obligatoires prévues par le règlement (CE) n° 2792/1999 [ou du règlement n° [...] du Conseil établissant une mesure communautaire relative à la démolition des navires de pêche] concernant les participations financières obligatoires doivent être traitées, dans leur ensemble, dans le cadre des articles 87, 88 et 89 du traité.


(12) For procedural reasons, all measures entailing public financing over and above the provisions concerning obligatory financial contributions contained in Regulation (EC) No 2792/1999 or in Council Regulation (EC) No 2370/2002 of 20 December 2002 establishing an emergency Community measure for scrapping fishing vessels(6) should be treated as a whole under Articles 87, 88 and 89 of the Treaty.

(12) Pour des raisons de procédure, les mesures qui impliquent un financement public allant au-delà des dispositions concernant les contributions financières obligatoires prévues par le règlement (CE) n° 2792/1999 ou par le règlement (CE) n° 2370/2002 du Conseil du 20 décembre 2002 établissant une mesure communautaire d'urgence pour la démolition des navires de pêche(6) devraient être traitées, dans leur ensemble, dans le cadre des articles 87, 88 et 89 du traité.


The proposed adjustments should not entail any overall increase in existing fishing levels, nor affect resources subject to quantitative catch limits.

Les adaptations envisagées ne devront pas entraîner une augmentation des niveaux globaux des efforts de pêche existants, ni porter atteinte à des ressources soumises à des limitations quantitatives de captures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fishing should entail' ->

Date index: 2022-07-29
w