Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fishery sector is currently experiencing great » (Anglais → Français) :

In order to help young people experiencing difficulties in accessing the labour market in the fisheries sector during a time of persistent financial crisis, the EMFF should support traineeship programmes and courses on sustainable fishing practices and the conservation of marine biological resources.

Afin d’aider les jeunes qui éprouvent des difficultés à accéder au marché du travail dans le secteur de la pêche au cours d’une période de crise financière persistante, le FEAMP devrait soutenir un programme et des modules de formation consacrés aux pratiques de pêche durables et à la conservation des ressources biologiques de la mer.


- Insofar as 'wholly obtained products ' are concerned, the main aspect which needs improvement is the determination of the origin of fishery products through the 'nationality' of the vessel : some of the current criteria may have to be reviewed in the light of new developments in the fisheries sector.

- Dans la mesure où les «produits entièrement obtenus» sont concernés, le principal aspect qui doit être amélioré est la détermination de l'origine des produits de la pêche au moyen de la «nationalité» du navire : certains des critères actuels pourraient nécessiter une révision à la lumière des nouveaux développements dans le secteur de la pêche.


Germany is experiencing imbalances.The persistently high current account surplus has cross-border relevance and reflects excess savings and subdued investment in both the private and the public sector.The current account surplus increased further in 2015 and 2016 and it is expected to remain at a high level.

L'Allemagne connaît des déséquilibres.La persistance d'un important excédent de la balance courante, qui reflète l'excédent d'épargne et la mollesse de l'investissement caractérisant tant le secteur public que le secteur privé, a une incidence qui dépasse les frontières nationales.L'excédent de la balance courante a continué d'augmenter en 2015 et en 2016 et devrait se maintenir à un niveau élevé.


We wonder if these cuts were really necessary and what was the rationale behind them, especially since the fishery sector is currently experiencing great difficulties due to the crisis over fuel prices and the cuts in fishing opportunities.

Nous nous interrogeons sur la nécessité de ces réductions et sur la logique sous-jacente, en particulier compte tenu des grandes difficultés auxquelles se heurte le secteur de la pêche en ces temps de crise, fruits d’une hausse des prix des carburants et des réductions des possibilités de pêche.


The Netherlands is experiencing imbalances.These imbalances are related to the high stock of private debt and the large current account surplus, with cross-border relevance.Private sector debt has only very gradually decreased in the last years.

Les Pays-Bas connaissent des déséquilibres.Ces derniers sont liés au niveau élevé de la dette privée et à l'important excédent de la balance courante, dont l'incidence dépasse les frontières nationales.La dette du secteur privé n'a baissé que très progressivement ces dernières années.


The serious crisis that the sector is currently experiencing would justify the allocation of more funds to help producers overcome the difficulties they are currently facing.

La grave crise que ce secteur connaît actuellement justifierait l’attribution de fonds supplémentaires pour aider les producteurs à surmonter les difficultés auxquelles ils sont actuellement confrontés.


In my view, the serious crisis that the sector is currently experiencing would justify the allocation of more funds, initially EUR 600 million, to help producers overcome the difficulties they are currently facing.

À mes yeux, la crise sérieuse que le secteur traverse actuellement justifierait l’allocation de davantage de fonds, 600 millions d’euros comme prévu initialement, afin d’aider les producteurs à surmonter les difficultés qu’ils rencontrent actuellement.


In my view, the serious crisis that the sector is currently experiencing would justify the allocation of more funds, initially EUR 600 million, to help producers overcome the difficulties they are currently facing.

À mes yeux, la crise sérieuse que le secteur traverse actuellement justifierait l’allocation de davantage de fonds, 600 millions d’euros comme prévu initialement, afin d’aider les producteurs à surmonter les difficultés qu’ils rencontrent actuellement.


The sector is currently experiencing real difficulties and it is now time for us to sit up and take notice, for this sector is capable of producing high-quality meat and milk and it plays a key role in ensuring the natural upkeep and improvement of the local terrain, which also includes reducing the risk of fire and natural disasters.

Cette filière connaît de réelles difficultés et nécessite une attention toute particulière de notre part, car elle est productrice de viande ou de lait de grande qualité et est aussi un outil d'entretien et d'aménagement des territoires permettant notamment de diminuer les risques d'incendie ou de catastrophes naturelles.


- European administrations are currently using with great success the Interchange of Data between Administrations (IDA) programme in a variety of fields such as employment, health, agriculture, fisheries, statistics and competition.

- Les administrations européennes utilisent actuellement avec beaucoup de succès le programme d'échange de données entre administrations (IDA) dans de multiples domaines, tels que l'emploi, la santé, l'agriculture, la pêche, les statistiques et la concurrence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fishery sector is currently experiencing great' ->

Date index: 2022-01-12
w