Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fishermen's Associations Act

Vertaling van "fishermen – because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce: a Guide for Parents [ Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce ]

Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce : un guide à l'intention des parents [ Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce ]


disallow the appeal because the decision is not appealable [ disallow the appeal because the judgment is not appealable ]

opposer une fin de non-recevoir [ rejeter l'appel comme non recevable ]


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Fishermen's Associations Act [ An Act to Provide for Associations of Independent Boat-Owner Fishermen ]

Fishermen's Associations Act [ An Act to Provide for Associations of Independent Boat-Owner Fishermen ]


because of the exigencies of the service or safety rules

en raison des nécessités de service ou exigences des normes en matière de sécurité du travail


because of the identity or similarity of the goods or services covered by the trade marks

en raison de l'identité ou de la similitude des produits ou des services que les deux marques désignent


because of its identity with or similarity to the earlier trade mark

en raison de son identité ou de sa similitude avec la marque antérieure


This concept is primitive because within clinical practice it is used in different contexts to refer to both arteries and veins of the periphery or exclusively of peripheral arteries and sometimes to describe just occlusive disease of the peripheral

maladie vasculaire périphérique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is a problem that will continue to exist as long as we are in the position of having to restrict fishing efforts, either because of too many fishermen or because of improvements in technology which lead to more intense fish killing power in the hands of fishermen.

Et ce problème continuera d'exister tant que nous aurons à limiter l'effort de pêche, soit parce qu'il y a trop de pêcheurs, soit parce que les progrès techniques permettent aux pêcheurs de récolter plus efficacement le poisson.


Senator Robertson: I will go back to the fishermen there because they were showing me the exact amounts they were paying.

Le sénateur Robertson: Je vais en reparler aux pêcheurs car ils m'ont montré exactement ce qu'ils payaient.


When you're talking about boat sizes of 34 feet 11 inches and you have to go a hundred miles at sea, that's the ticket to get rid of the fishermen, sir, because we're all going to die at sea in the way that John Cabot disappeared a year after he discovered Newfoundland.

Lorsque vous dites qu'il faut avoir des bateaux de 34 pieds 11 pouces et aller à cent milles en mer, c'est le meilleur moyen de se débarrasser des pêcheurs, monsieur, parce que nous allons tous mourir en mer de la même manière que Jean Cabot a disparu un an après avoir découvert Terre-Neuve.


At the end of the day, most fishermen fish because they want to sell their fish, and they need to be more connected to the reality of the markets.

Au bout du compte, la plupart des pêcheurs pêchent parce qu'ils veulent vendre leur poisson, et ils doivent être mieux connectés à la réalité des marchés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is why I am so pleased that Mr Fischler should say that the Commission will accept these modifications and the amendments I propose in my report, because the two of us – Mr Fischler and we, the European Parliament – want the fishermen affected to receive equal treatment, so that they may receive the aid for their conversion, regardless of the fate of the vessel on which they work, because the linking of the fisherman to the fate of the ship has been one of the great difficulties.

C’est pourquoi je me félicite que M. Fischler dise que la Commission va accepter ces modifications ainsi que les amendements que j’ai proposés dans mon rapport, car nous voulons tous deux - M. Fischler et nous, le Parlement européen -, que les pêcheurs affectés reçoivent un traitement égal, afin qu’ils puissent recevoir l’aide à la reconversion, quoi qu’il advienne du navire sur lequel ils travaillent, car lier le sort des pêcheurs à celui du navire s’est avéré être un des grands écueils qu’il a fallu surmonter.


It is right that financial compensation should also be given to fishermen who are unemployed as a result of other decisions and not just because their vessels have been scrapped, including fishermen who have decided to devote themselves to other types of fishing, for example, or those who have already switched to other types of fishing.

Il est juste que les compensations financières soient également accordées aux pêcheurs au chômage en raison d’autres décisions et non simplement parce que leurs navires ont été mis au rebut, y compris les pêcheurs qui ont décidé de se consacrer à d’autres types de pêche, par exemple, ou ceux qui se sont déjà reconvertis vers d’autres types de pêche.


Nevertheless, the Regulation did not cover these fishermen because it linked the fate of the vessel to that of the fishermen, preventing them from receiving the global premium for their conversion.

Cependant, le règlement ne couvre pas ces pêcheurs, car il lie le sort du navire à celui des pêcheurs et les empêche de recevoir la prime forfaitaire pour leur reconversion.


Firstly because of the importance it attaches to the participation of fishermen and their professional associations in the field of research and information on the state of fish stocks, given that fishermen are in favour of protecting the environment, since these are amongst the first people to suffer from its impairment. Secondly, I agree with the rapporteur’s statement that the pressure fishing places on stocks must not be dealt with in a uniform and global way and must instead take account of the particular characteristics of each fishing area and the ...[+++]

D’une part, pour le rôle qu’il attribue à la participation des pêcheurs et de leurs associations professionnelles dans le domaine de la recherche et de l’information concernant l’état des ressources halieutiques, compte tenu du fait que les pêcheurs partagent le souci de protéger l’environnement, puisqu’ils figurent parmi les principales victimes de sa dégradation. D’autre part, parce que je suis d’accord avec le rapporteur quand il affirme que la pression exercée par la pêche sur les ressources ne doit pas être abordée de manière uniforme et globalisante, mais doit tenir compte des caractéristiques propres à chaque zone de pêche et aux ...[+++]


Turning to Morocco, the Greens will be voting against this proposal, not because we oppose compensation for fishermen put out of work, but because we oppose this particular package.

Pour en venir au Maroc, les Verts voteront contre cette proposition, non pas parce que nous sommes opposés aux indemnités pour les pêcheurs qui ont perdu leur emploi, mais plutôt parce que nous sommes opposés à ce train de mesures particulier.


But it's all to the benefit of the fishermen anyway, because the price competition is just heating up.

C'est tout à l'avantage des pêcheurs, de toute façon, car la concurrence sur les prix ne fait que s'échauffer.




Anderen hebben gezocht naar : fishermen's associations act     fishermen – because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fishermen – because' ->

Date index: 2022-06-23
w