Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fisheries therefore believes parliament must » (Anglais → Français) :

I therefore believe we must do everything in our collective power to allow them to grow and develop within a safe environment, free of any form of exploitation with the potential of jeopardizing their healthy development.

J'estime donc qu'il nous faut tout entreprendre, en tant que collectivité, afin qu'ils puissent croître et évoluer dans un environnement sûr, à l'abri de toute forme d'exploitation susceptible d'hypothéquer leur sain épanouissement.


This is something hard to tackle but it is part of the problem and, as such, I therefore believe it must be included as one of the three major aspects on which I believe a global approach must be based.

C’est un point difficile à traiter, mais il fait partie du problème et, en tant que tel, je pense par conséquent qu’il faut l’inclure comme l’un des trois aspects majeurs qui doivent servir de base à une approche globale.


The Committee on Fisheries therefore believes Parliament must take the initiative and draft a general report dealing with political relations, development aid to Greenland and fisheries relations.

La commission de la pêche estime dès lors que le Parlement doit prendre l’initiative et rédiger un rapport général concernant les relations politiques, l’aide au développement destinée au Groenland et les relations en matière de pêche.


We therefore believe a new precedent must not be created (1340) We feel that negotiation must be the cornerstone of any agreement between the hospital in question and the NCC. The Bloc Québécois will, as you will understand, vote against this motion.

Pour ces raisons, nous croyons qu'il ne faut pas créer un nouveau précédent (1340) À notre avis, la négociation doit être la pièce maîtresse de l'entente qui pourrait aboutir entre l'hôpital en question et la Commission de la capitale nationale.


Throughout my parliamentary career I have tried to concentrate on children's issues and family issues for one reason, which is that I believe Parliament must be the voice for those who have no voice.

Tout au cours de ma carrière parlementaire, j'ai essayé de concentrer mes efforts sur les questions touchant les enfants et la famille pour une raison, soit que je crois que le Parlement doit être la voix de ceux qui n'ont pas de voix.


We believe Parliament must be looking for a better way to encourage sound environmental practices, and involve Yukon first nations people in that effort.

Nous croyons que le Parlement doit chercher un meilleur moyen d'encourager de saines pratiques environnementales, et qu'il doit faire participer les Premières nations du Yukon à cet effort.


I therefore believe we must trust the Commission’s ability – as I have said – to deal with this matter, protest as appropriate, call for suitable compensation and use retaliatory measures, while fully complying with World Trade Organisation rules. The Presidency-in-Office of the Council believes that our most powerful option is to call on the United States to comply with the rules that all the founders of the World Trade Organisation have set for themselves.

Par conséquent, je crois que nous devons faire confiance à la capacité de la Commission - comme je l'ai dit - à gérer cette question, à présenter des réclamations pertinentes, à demander également les compensations appropriées et à utiliser les mesures de représailles, dans le plus grand respect des règles de l'Organisation mondiale du commerce. La présidence en exercice du Conseil croit que notre force est de demander aux États-Unis de respecter les règles dont tous les fondateurs de l'Organisation mondiale du commerce se sont dotés.


I therefore believe we must trust the Commission’s ability – as I have said – to deal with this matter, protest as appropriate, call for suitable compensation and use retaliatory measures, while fully complying with World Trade Organisation rules. The Presidency-in-Office of the Council believes that our most powerful option is to call on the United States to comply with the rules that all the founders of the World Trade Organisation have set for themselves.

Par conséquent, je crois que nous devons faire confiance à la capacité de la Commission - comme je l'ai dit - à gérer cette question, à présenter des réclamations pertinentes, à demander également les compensations appropriées et à utiliser les mesures de représailles, dans le plus grand respect des règles de l'Organisation mondiale du commerce. La présidence en exercice du Conseil croit que notre force est de demander aux États-Unis de respecter les règles dont tous les fondateurs de l'Organisation mondiale du commerce se sont dotés.


I therefore believe we must look into the tools which are available to us and not be content to use the tools which have already existed for many years.

Je crois donc qu’il faut s’interroger sur les outils dont nous disposons et ne pas se contenter d’utiliser les outils qui existent depuis de nombreuses années.


In my opinion, I believe Parliament must exercise leadership, not to frighten Canadians, and not to be alarmist, but to be realistic with Canadians.

À mon avis, le Parlement doit prêcher par l'exemple : il ne doit pas effrayer les Canadiens et, au lieu d'adopter une attitude alarmiste, il doit faire preuve de réalisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fisheries therefore believes parliament must' ->

Date index: 2021-09-28
w