Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Close the case
Close the psychotherapeutic relationship
Complete a case
Complete the psychotherapeutic relationship
Conclude a psychotherapeutic relationship
Conclude business agreements
Conclude the evidence
Conclude the proof
Conclude the psychotherapeutic relationship
Conclude therapeutic intervention
Concluding Document of Madrid
Concluding business agreements
Concluding document
Discuss the end point of therapeutic intervention
Discuss the end point of therapeutic interventions
Madrid Concluding Document
Negotiate business agreements
Settle business agreements
To conclude a bargain
To conclude a contract
To make a contract
Vienna Concluding Document

Traduction de «fischler concluded » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol to amend the Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children, concluded at Geneva on September 30, 1921 and the Convention for the Suppression of the Traffic in Women of Full Age, concluded at Geneva on October 11, 1933

Protocole amendant la Convention internationale pour la répression de la traite des femmes et des enfants, conclue à Genève le 30 septembre 1921, et la Convention internationale pour la répression de la traite des femmes majeures, conclue à Genève le 11 o


close the case [ conclude the evidence | conclude the proof | complete a case ]

terminer la preuve [ compléter la preuve | clore la preuve ]


Protocol to amend the Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children, concluded at Geneva on September 30, 1921, and the Convention for the Suppression of the Traffic in Women of Full Age, concluded at Geneva on October 11, 1933

Protocole amendant la Convention pour la répression de la traite des femmes et des enfants, conclue à Genève le 30 septembre 1921, et la Convention pour la répression de la traite des femmes majeures, conclue à Genève le 11 octobre 1933


close the psychotherapeutic relationship | conclude a psychotherapeutic relationship | complete the psychotherapeutic relationship | conclude the psychotherapeutic relationship

mener une relation psychothérapeutique à bonne fin


concluding business agreements | settle business agreements | conclude business agreements | negotiate business agreements

conclure des contrats commerciaux


to conclude a bargain | to conclude a contract | to make a contract

arrêter un marché | conclure un marché


Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference | Vienna Concluding Document

Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE


Concluding Document of Madrid | Madrid Concluding Document

Document de clôture de Madrid




conclude therapeutic intervention | discuss the end point of therapeutic interventions | discuss the end point of therapeutic intervention | identify possible end point of therapeutic intervention

discuter du terme d’une intervention thérapeutique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fischler concluded that it was not an option simply to abolish the CAP".

M. Fischler a conclu qu'il ne pouvait être question d'abolir purement et simplement la PAC.


Further market access becomes an instrument to accommodate developed exporters, instead of a means to differentiate access for the benefit of the developing world". , Fischler concluded.

«Désormais, l'accès au marché est un instrument permettant de donner satisfaction aux exportateurs des pays développés, au lieu d'être un moyen permettant d'en moduler l'accès à l'avantage des pays en développement», a conclu M. Fischler.


It is my belief that we are now very, very close to a very, very good solution, and it is not all that often, in the area of fisheries, that we can speak in terms of an historic moment, as Commissioner Fischler has just done, but, for the first time since the fisheries agreement with Greenland was concluded in 1985, unused catch quotas have been transferred.

Je crois personnellement que nous sommes actuellement à deux doigts d’une excellente solution. Dans le domaine de la pêche, il est excessivement rare que nous puissions parler de moment historique, comme vient de le faire M. le commissaire Fischler. Or, pour la première fois depuis la signature de l’accord de pêche avec le Groenland en 1985, les quotas de capture non utilisés ont été transférés.


Allow me to conclude by saying that our group has greatly valued cooperation with Commissioners Lamy and Fischler, as well as the President-in-Office, and that the Commissioner’s statement that this House must ultimately approve the Doha results, places us in a fully-fledged, grown-up democracy and a fully-fledged democratic role.

Permettez-moi de terminer en exprimant l'immense plaisir avec lequel mon groupe a travaillé en collaboration avec les commissaires Lamy et Fischler ainsi qu'avec la présidente du Conseil. Je souligne par ailleurs qu'en affirmant qu'il appartient au Parlement d'avaliser en dernier recours les résultats de Doha, le commissaire prouve que nous nous trouvons dans une démocratie à part entière, adulte, et confirme la qualité pleinement démocratique de notre rôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allow me to conclude by saying that our group has greatly valued cooperation with Commissioners Lamy and Fischler, as well as the President-in-Office, and that the Commissioner’s statement that this House must ultimately approve the Doha results, places us in a fully-fledged, grown-up democracy and a fully-fledged democratic role.

Permettez-moi de terminer en exprimant l'immense plaisir avec lequel mon groupe a travaillé en collaboration avec les commissaires Lamy et Fischler ainsi qu'avec la présidente du Conseil. Je souligne par ailleurs qu'en affirmant qu'il appartient au Parlement d'avaliser en dernier recours les résultats de Doha, le commissaire prouve que nous nous trouvons dans une démocratie à part entière, adulte, et confirme la qualité pleinement démocratique de notre rôle.


It is unacceptable that for 14 months the Moroccan Government repeated that it did not want an agreement, and now they are trying to blame you, Mr Fischler, for the failure to conclude one and for the negotiations having broken down.

Il est inacceptable que le gouvernement marocain ait répété pendant 14 mois qu’il ne voulait pas d’accord et qu’il essaie maintenant de vous culpabiliser, Monsieur Fischler, de ce que les négociations n’aient pas lieu ou qu’elles soient rompues.


If we add to this the fact that the two budgetary authorities – that is, the Council and Parliament – have declared themselves in favour of the political priority of funding this fisheries agreement, we will conclude, Mr Fischler, that “all” that is left is to negotiate and sign it.

Si nous y ajoutons le fait que les deux autorités budgétaires - à savoir, le Conseil et le Parlement - se sont prononcées en faveur de la priorité politique du financement de cet accord de pêche, nous conclurons, Monsieur Fischler, qu'il ne vous "reste" qu'à le négocier et à parvenir à un accord.


These were now being studied and work was under way on the Community's response, which was due to be adopted by the General Affairs Council before the end of the Portuguese Presidency". Then the agricultural negotiations proper can begin," Mr Fischler concluded.

Ces documents font actuellement l'objet d'une évaluation et la position communautaire, qui sera encore adoptée par le Conseil "Affaires générales" sous la présidence portugaise, est en cours de définition". Les négociations agricoles pourront alors commencer concrètement", a conclu M. FISCHLER.


The crucial elements for the EU will relate to market access, export support, domestic support, blue box, green box and the peace clause », Mr FISCHLER concluded.

Pour l'Union européenne, les éléments-clés en la matière sont l'accès au marché, les soutiens à l'exportation, les subventions internes, la boîte bleue, la boîte verte et la clause de pai.


Expensive mountains of cereals and beef will be back again. Surely this cannot be Europe's model of agriculture in the future", Dr Fischler concluded.

Cela ne peut être le modèle agricole européen de l'avenir", a déclaré M. Fischler pour conclure.


w