Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Byname entry
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
First back azimuth data base word
First-word entry
Flatulence
Given name entry
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Pylorospasm
To enter under the first word of the title

Vertaling van "first word they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to enter under the first word of the title

mettre en vedette le premier mot du titre


byname entry | first-word entry | given name entry

entrée au premier mot du titre




Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]


Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of normal caution and ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flush ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


first back azimuth data base word

premier mot de la base de données d'azimut arrière


Words First: An Evolving Terminology Relating to Aboriginal Peoples in Canada

Terminologie autochtone : une terminologie en évolution qui se rapporte aux peuples autochtones au Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I defended the notion that it would be obvious whether or not the incumbent was bilingual from the very first words they spoke in both languages.

J'ai donc défendu que le bilinguisme ne saurait être autrement que manifeste dès les premières phrases exprimées dans les deux langues.


First, to those who spoke, there are two words which I cannot accept because they are not at all part of my state of mind or attitude.

D'abord, à beaucoup de ceux qui se sont exprimés clairement, il y a deux mots que je ne peux pas accepter, parce qu'ils ne sont pas du tout dans mon état d'esprit, ni dans mon attitude.


After discussions were held with the Yukon government, and especially with the governments and potential governments of the Yukon first nations, they all told us that they were in agreement with the bill and that they hoped that the Yukon government would keep its word.

Après avoir discuté avec le gouvernement du Yukon, et surtout après avoir discuté avec les gouvernements potentiels des Premières Nations du Yukon, tous nous ont dit être d'accord avec le projet de loi et ils ont dit espérer que le gouvernement du Yukon respectera sa parole.


Remember that when these treaties were signed — and they form the basis of many claims —, First Nations were not obliged to demonstrate they had rights, in other words, they did not have to do the research which is being done today.

J'aimerais vous inviter à réfléchir au fait qu'au moment où les traités sur lesquels portent plusieurs de ces revendications ont été signés, les Premières nations n'avaient pas d'obligation de démontrer leurs droits, donc de faire les recherches qui sont faites à l'heure actuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this regard, they claim that legitimate expectations should be recognised due to the references made to indirect acquisitions in the wording of the First and Second Decisions, the replies to written parliamentary questions and the acquisitions mentioned in the press release of the 2007 opening Decision.

En ce sens, elles prétendent que l'existence d'une confiance légitime doit être reconnue en raison des références faites aux prises de participations indirectes dans le texte des première et seconde décisions, des réponses aux questions parlementaires et des prises de participations mentionnées dans le communiqué de presse de la décision d'ouvrir la procédure de 2007.


Annuls the two decisions of the First Board of Appeal of the Office for Harmonisation in the Internal Market (OHIM) of 10 April 2013 (Cases R 427/2012-1 and R 430/2012-1), in so far as they rejected the applications for registration of the word sign DAISY and the word sign MARGARITAS as Community trade marks in respect of the following goods: ‘confectionery, pastries, sweets, soft caramels, marshmallows, caramels, chewing gum, gela ...[+++]

Les deux décisions de la première chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (OHMI) du 10 avril 2013 (respectivement affaires R 427/2012-1 et R 430/2012-1) sont annulées dans la mesure où elles ont rejeté les demandes d’enregistrement, respectivement, du signe verbal DAISY et du signe verbal MARGARITAS comme marques communautaires, pour les produits suivants: «confiserie, pâtisserie, sucreries, caramels mous, guimauve, caramels, gommes à mâcher, gélatine (confiserie), réglisse, sucettes, toffee, pastille, sucre, chocolat, cacao».


In other words, if a first-time adopter derecognised non-derivative financial assets or non-derivative financial liabilities in accordance with its previous GAAP as a result of a transaction that occurred before 1 January 2004, it shall not recognise those assets and liabilities in accordance with IFRSs (unless they qualify for recognition as a result of a later transaction or event).

En d’autres termes, si un premier adoptant a décomptabilisé des actifs financiers non dérivés ou des passifs financiers non dérivés selon le référentiel comptable antérieur par suite d’une transaction réalisée avant le 1er janvier 2004, il ne doit pas comptabiliser ces actifs et ces passifs selon les IFRS (sauf s’ils répondent aux conditions de comptabilisation à la suite d’une transaction ou d’un événement ultérieur).


That was the first word they had (1725) Just imagine how you would feel, Mr. Speaker, if you sat in this room thinking you were being treated fairly, having gone to all the trouble of coming here from Atlantic Canada to be briefed by the minister himself and not being told what the government was going to do the very next day.

C'était la première fois qu'ils entendaient parler de cela (1725) Monsieur le Président, imaginez un peu comment vous vous sentiriez si, après vous être déplacé du Canada atlantique pour assister à une séance d'information donnée par le ministre lui-même, vous preniez place dans cette enceinte en pensant qu'on vous traiterait équitablement, mais qu'on ne vous informe pas de ce que le gouvernement entend faire le lendemain.


The actual fact is that only 27 out of 633 first nations communities are in what they call third party management, in other words, they need real assistance.

La réalité, c'est que seulement 27 des 633 collectivités des premières nations sont dans ce qu'il est convenu d'appeler une situation de gestion par des tiers.


(b) in Article 3a, where they occur in the first and fourth paragraphs, the words "the third subparagraph of Article 2" are replaced by "Article 2(2)";

b) à l'article 3 bis, tout le long du texte des premier et quatrième alinéas, les termes "l'article 2, troisième alinéa" sont remplacés par les termes "l'article 2, paragraphe 2,";




Anderen hebben gezocht naar : byname entry     diarrhoea     dyspepsia     dysuria     first-word entry     flatulence     given name entry     hiccough     hyperventilation     increased frequency of micturition     irritable bowel syndrome     pylorospasm     first word they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first word they' ->

Date index: 2024-07-16
w