Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
First visit

Vertaling van "first visited belgrade " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As early as 1996, when Mr. Axworthy, as foreign affairs minister, first visited Belgrade, we made it clear then to Yugoslav leaders that only improvements in the situation in Kosovo would lead to the integration of FRY in the international community and the development of improved relations with Canada.

Dès 1996, lorsque M. Axworthy, en qualité de ministre des Affaires étrangères, s'est rendu à Belgrade pour la première fois, nous avons clairement dit aux dirigeants yougoslaves que seules des améliorations à la situation au Kosovo permettraient l'intégration de la RFY à la communauté internationale et l'élaboration de relations améliorées avec le Canada.


37. Welcomes the recent visits of Prime Minister Dačić to Podgorica and Prime Minister Đukanović to Belgrade, the first such visits since Montenegro’s independence; commends these events as a strong sign of reconciliation and of increased engagement and openness on both sides, which can only bode well for further regional and European integration;

37. se félicite des récentes visites du Premier ministre Dačić à Podgorica et du Premier ministre Djukanovic à Belgrade, premières visites de ce type depuis l'indépendance du Monténégro; salue ces événements comme étant un signal fort de la réconciliation et du renforcement de l'engagement et de l'ouverture de part et d'autre, ce qui ne peut qu'être de bon augure pour la poursuite de l'intégration régionale et européenne;


36. Welcomes the recent visits of Prime Minister Dačić to Podgorica and Prime Minister Đukanović to Belgrade, the first such visits since Montenegro’s independence; commends these events as a strong sign of reconciliation and of increased engagement and openness on both sides, which can only bode well for further regional and European integration;

36. se félicite des récentes visites du Premier ministre Dačić à Podgorica et du Premier ministre Djukanovic à Belgrade, premières visites de ce type depuis l'indépendance du Monténégro; salue ces événements comme étant un signal fort de la réconciliation et du renforcement de l'engagement et de l'ouverture de part et d'autre, ce qui ne peut qu'être de bon augure pour la poursuite de l'intégration régionale et européenne;


48. Takes note of the November 2004 visit by Croatian Prime Minister Sanader to Belgrade, the first such official visit since the collapse of the former Yugoslavia; notes the fact that Prime Minister Sanader and Serbia and Montenegro President Marovic signed agreements regarding national minorities and on technical and scientific cooperation, and that they concurred that the future of both Croatia and Serbia and Montenegro must include European Union membership;

48. prend acte de la venue à Belgrade en novembre 2004 de M. Sanader, Premier ministre croate, première visite officielle depuis l'effondrement de l'ex-Yougoslavie; note la signature par M. Sanader et M. Marovic, président de la Serbie-et-Monténégro, d'accords relatifs aux minorités nationales et à la coopération scientifique et technique, ainsi que leur unanimité sur le fait que l'avenir tant de la Croatie que de la Serbie-et-Monténégro passe par une adhésion à l'UE;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. Takes note of the November 2004 visit by Croatian Prime Minister Sanader to Belgrade, the first such official visit since the collapse of the former Yugoslavia; notes the fact that Prime Minister Sanader and Serbia and Montenegro President Marovic signed agreements regarding national minorities and on technical and scientific cooperation and that they concurred that the future of both Croatia and Serbia and Montenegro must include European Union membership;

39. prend acte de la venue à Belgrade en novembre 2004 de M. Sanader, Premier ministre croate, première visite officielle depuis l'effondrement de l'ex-Yougoslavie; note la signature par M. Sanader et M. Marovic, président de la Serbie-et-Monténégro, d'accords relatifs aux minorités nationales et à la coopération scientifique et technique, ainsi que leur unanimité sur le fait que l'avenir tant de la Croatie que de la Serbie-et-Monténégro passe par une adhésion à l'Union européenne;


That was one reason why I visited Podgorica yesterday, my third visit since March and the first time I was able to fly in with a visa from Belgrade.

C'est l'une des raisons pour lesquelles je me suis rendu à Podgorica hier, ma troisième visite depuis le mois de mars et la première avec un visa délivré par Belgrade.


On the first day of the visit on 18 April in Belgrade, Olli Rehn will meet the State Union President Svetozar Marovic, Foreign Minister Vuk Draskovic, Serbian President Boris Tadic and Prime Minister Vojislav Kostunica.

Le premier jour de sa visite à Belgrade le 18 avril, M. Olli Rehn rencontrera le Président de l’union étatique, M. Svetozar Marovic, le ministre des Affaires étrangères, M. Vuk Draskovic, le Président serbe, M. Boris Tadic et le Premier ministre, M. Vojislav Kostunica.


The agreements have been signed today in Belgrade by Mr. B. Djelic, Serbian Minister of Finance and Economy, and Mr G. Genuardi, EIB Vice-president responsible for the Western Balkans, on the occasion of his first official visit to the country.

Les contrats ont été signés aujourd'hui à Belgrade par M. B. Djelic, Ministre serbe de l'économie et des finances, et M. G. Genuardi, vice-président de la BEI chargé des opérations dans les Balkans occidentaux, à l'occasion de la première visite officielle de ce dernier en Serbie-et-Monténégro.




Anderen hebben gezocht naar : first visit     first visited belgrade     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first visited belgrade' ->

Date index: 2022-04-06
w