Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «first two times she didn » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The first two times she didn't turn up, she didn't come, and I think this is an occasion now, especially in view of the Indigo-Chapters merger or takeover by Indigo of Chapters.

Les deux premières fois, elle ne s'est pas présentée, elle n'est pas venue, et je pense que c'est aujourd'hui l'occasion de la rencontrer, surtout étant donné la fusion Indigo-Chapters, c'est-à-dire la prise de contrôle de Chapters par Indigo.


Once the papers were signed by the two psychiatrists, she didn't want to go to the hospital.

Une fois les deux papiers signés par les psychiatres, elle ne voulait pas venir à hôpital.


However, the next two times she went to the United States. After each treatment she found that the length of time she was feeling better was longer.

Ensuite, elle a eu deux traitements aux États-Unis, et elle a constaté que les effets bénéfiques duraient chaque fois plus longtemps.


If that's how she felt, she could have voted against the motion in the first place, but she didn't.

Si c'est ce qu'elle croyait, elle aurait pu s'opposer à la motion pour commencer, mais elle ne l'a pas fait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Once the papers were signed by the two psychiatrists, she didn't want to go to the hospital.

Une fois les deux papiers signés par les psychiatres, elle ne voulait pas venir à hôpital.


(SL) First, two expressions of thanks; the first is to rapporteur Mrs Grässle, who has been a great inspiration to all of us who worked with her throughout the preparation of this report. Then also to the Chairman of the Committee on Budgetary Control, Mr Fazakas, who under this great pressure of time did everything to see that the two committees enjoyed excellent cooperation in bringing this report before Parliament.

- (SL) En premier lieu, je souhaiterais adresser deux remerciements, le premier au rapporteur, Mme Gräßle, qui a transmis une formidable motivation à chacune des personnes qui ont collaboré avec elle tout au long de la préparation du rapport, et le second au président de la commission du contrôle budgétaire, M. Fazakas, qui a tout mis en œuvre malgré les contraintes de temps pour faire en sorte que les deux commissions profitent d’une excellente coopération dans la présentation de ce rapport au Parlement.


Another reason why this monitoring mechanism is very important is because currently the Commission is not able to bring an action before the Court if a Member State fails to fulfil an obligation (i.e. to implement a Framework Decision in time) under the Third Pillar. This is a big difference with the competence of the Commission under the First Pillar where she may bring a matter before the Court of Justice when a Member State fail ...[+++]

L'importance du mécanisme de suivi s'explique aussi par le fait que la Commission n'est pas, pour le moment, habilitée à porter une affaire devant la Cour si un État membre ne remplit pas une obligation relevant du troisième pilier (par exemple la mise en œuvre de la décision-cadre dans les délais impartis), ce qui diffère fortement du droit dont jouit la Commission, au titre du premier pilier, de saisir directement la Cour de justice si elle estime qu'un État membre a manqué à une des obligations qui lui incombent en vertu du traité.


It is my pleasure to inform you that in the first two years of its existence the Free Trade Agreement between Mexico and the European Union has proved a success. The balance of trade has increased at least by 18%. This was at a time when last year, for instance, exports to other regions failed to grow due to global recession.

Je suis très heureux de vous informer que la première et la deuxième année d’application de l’accord de libre-échange conclu entre le Mexique et l’Union européenne ont été couronnées de succès, avec des taux de croissance de 18 % au moins au niveau de la balance commerciale, alors que l’année dernière par exemple, étant donné la récession mondiale, les exportations vers d’autres régions n’ont pas augmenté.


– (IT) I would like to start by congratulating Mrs Hermange on this important document, which I support, and to wish Commissioner Diamantopoulou every success in her work. This is the first time I have had the pleasure of seeing her this year and I am sure she will be just as successful in her work in the second part of the legislature as she was during the first two and a half years.

- (IT) Je tiens tout d'abord à féliciter Mme Hermange pour ce document important et bien rédigé et à souhaiter bon travail à la commissaire Diamantopoulou, que j'ai le plaisir de voir pour la première fois cette année et qui, j'en suis sûr, travaillera aussi bien dans cette seconde moitié de législature que lors de la première.


Unfortunately, there are two points on which we have not been able to achieve unanimity in the House: firstly, the time limits for application of the directive, where we have opted for a reasonable midpoint between overly extended periods, which would render it ineffective, or overly strict demands, which would make it unviable.

Il y a malheureusement deux points sur lesquels nous n'avons pas pu obtenir l'unanimité dans cette chambre : le premier, qui concerne les délais d'application de la directive, où nous avons opté pour un délai moyen raisonnable entre des périodes beaucoup trop longues, qui ne lui permettraient pas d'être efficace, et des exigences trop restreintes, qui la rendraient inapplicable.




D'autres ont cherché : first two times she didn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first two times she didn' ->

Date index: 2024-05-02
w