Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
First farrowing sow
First litter sow
First time applicant
First time asylum applicant
First time asylum seeker
First time undersell
First-time undersell
Primiparous sow
Sow farrowing for the first time
Sow going with young for the first time

Traduction de «first time marie-jo » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
first time applicant | first time asylum applicant | first time asylum seeker

primo-demandeur | primo-demandeur d’asile


first farrowing sow | first litter sow | primiparous sow | sow farrowing for the first time | sow going with young for the first time

truie en première portée | truie primipare


first time undersell | first-time undersell

première sous-cotation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2016, 1 204 300 first time asylum seekers applied for international protection in the Member States of the European Union (EU), a number slightly down compared with 2015 (when 1 257 000 first time applicants were registered) but almost double that of 2014 (562 700).

En 2016, 1 204 300 primo-demandeurs d'asile ont introduit une demande de protection internationale dans les États membres de l'Union européenne (UE), un chiffre légèrement en baisse par rapport à 2015 (quand 1 257 000 primo-demandeurs d'asile ont été enregistrés) mais près du double de celui de 2014 (562 700).


During the third quarter of 2016 (from July to September), 358 300 first time asylum seekers applied for international protection in the Member States of the European Union (EU), up by 17% compared with the second quarter of 2016 (when 305 700 first time applicants were registered).

Au cours du troisième trimestre 2016 (de juillet à septembre), 358 300 primo-demandeurs d'asile ont introduit une demande de protection internationale dans les États membres de l'Union européenne (UE), soit un chiffre en hausse de 17% par rapport au deuxième trimestre 2016 (au cours duquel 305 700 primo-demandeurs d'asile ont été enregistrés).


During the second quarter of 2016 (from April to June 2016), 305 700 first time asylum seekers applied for international protection in the Member States of the European Union (EU), up by 6% compared with the first quarter of 2016 (when 287 100 first time applicants were registered).

Au cours du deuxième trimestre 2016 (d'avril à juin 2016), 305 700 primo-demandeurs d’asile ont introduit une demande de protection internationale dans les États membres de l’Union européenne (UE), soit un chiffre en hausse de 6% par rapport au premier trimestre 2016 (au cours duquel 287 100 primo-demandeurs d'asile ont été enregistrés).


During the first quarter of 2016 (from January to March 2016), 287 100 first time asylum seekers applied for international protection in the Member States of the European Union (EU), down by 33% compared with the fourth quarter of 2015 (when 426 000 first time applicants were registered) .

Au cours du premier trimestre 2016 (de janvier à mars 2016), 287 100 primo-demandeurs d’asile ont introduit une demande de protection internationale dans les États membres de l’Union européenne (UE), soit un chiffre en baisse de 33% par rapport au quatrième trimestre 2015 (au cours duquel 426 000 primo-demandeurs d'asile ont été enregistrés).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Asylum in the EU Member States - Number of first time asylum seekers down to fewer than 290 000 in the first quarter of 2016 - More than 1 out of 3 continued to come from Syria // Brussels, 16 June 2016

Demandes d’asile dans les États membres de l'UE - Le nombre de primo-demandeurs d’asile en baisse à moins de 290 000 au premier trimestre 2016 - Plus de 1 sur 3 continue de venir de Syrie // Bruxelles, le 16 juin 2016


I remember that the first time Marie-Jo Thério went on tour, it was at the initiative of the Department of Foreign Affairs.

Je me souviens que la première tournée de Marie-Jo Thério s'était faite à l'initiative du ministère des Affaires étrangères.


Invited for the first time to represent civil society organisations at the Euro-Mediterranean Summit of Heads of State and Government on 28 November, the president of the European Economic and Social Committee (EESC), Anne-Marie Sigmund, called for closer involvement of civil society in the Barcelona process.

Invitée pour la première fois pour représenter la société civile organisée lors du sommet euro-méditerranéen des chefs d’État ou de gouvernement, tenu le 28 novembre 2005, Anne-Marie Sigmund, Présidente du Comité économique et social européen (CESE) a lancé un appel pour une meilleure implication de la société civile organisée dans le processus de Barcelone.


European Research Commissioner Philippe Busquin presented today the first ever Marie Curie Excellence Awards to five outstanding European researchers, as part of the Marie Curie Week (3-15 November).

M. Philippe Busquin, commissaire européen à la recherche, a remis aujourd'hui les tout premiers prix d'excellence Marie-Curie à cinq éminents chercheurs européens dans le cadre de la semaine Marie-Curie (du 3 au 15 novembre).


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Eric TOMAS Minister for the Budget, Culture and Sports Denmark: Mr Niels Henrik SLIBEN Deputy Permanent Representative Germany: Mr Willi HAUSMANN State Secretary, Federal Ministry of Women and Youth Greece: Mr Dimitrios FATOUROS Minister for Education and Religious Affairs Mrs Eleni STEFANOU State Secretary for Education Spain: Mr Carlos BASTARRECHE SAGUES Deputy Permanent Representative France: Mrs Michèle ALLIOT-MARIE Minister for Youth Affairs and Sport Ireland: Mr Frank COGAN Deputy Permanent representative Italy: Mr Rocco Antonio CANGELOSI Deputy Permanent representative Luxembourg: Mrs Mady DELVAUX-STEHRES State Secretary for Heal ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Eric TOMAS Ministre du Budget, de la Culture et du Sport Pour le Danemark : M. Niels Henrik SLIBEN Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Willi HAUSMANN Secrétaire d'Etat au ministère fédéral de la Condition féminine et de la Jeunesse Pour la Grèce : M. Dimitrios FATOUROS Ministre de l'Education nationale et des Cultes Mme Hélène STEFANOU Secrétaire d'Etat au ministère de l'Education nationale Pour l'Espagne : M. Carlos BASTARRECHE SAGUES Représentant permanent adjoint Pour la France : Mme Michèle ALLIOT-MARIE Ministre de la Jeunesse et des Sports Pour l'Irlande : M. Frank COGAN Représentant permanent adjoint ...[+++]


MARIS was created in February 1995 during the Brussels conference on the Global Information Society where the impacts of the globalisation of our economies and the increased use of information technologies were discussed for a first time among the G7 group countries.

L'initiative MARIS a été lancée en février 1995, lors de la conférence de Bruxelles sur la société mondiale de l'information, au cours de laquelle les pays du groupe G7 ont discuté pour la première fois des effets de la mondialisation sur leurs économies et de l'utilisation accrue des technologies de l'information.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first time marie-jo' ->

Date index: 2023-10-28
w