Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "first step i want to take before answering further " (Engels → Frans) :

That is the first step I want to take before answering further because, as I said, the credibility of the Reform Party becomes less and less the more it goes into this matter.

C'est pourquoi je voudrais effectuer cette vérification avant de donner toute autre réponse car, comme je l'ai dit, plus le Parti réformiste fouille cette question, plus il perd de crédibilité.


Experts are taking a first step forward on a regional basis, in particular energy regulators through the Council of European Energy Regulators and the European Regulators Group. But further and quicker progress is necessary before all business and private consumers will be able to purchase their electricity and gas from suppliers in other Member States.

Les experts procèdent, dans un premier temps, sur une base régionale, notamment en ce qui concerne les autorités de régulation de l’énergie au sein du Conseil des régulateurs européens de l’énergie et du Groupe des régulateurs européens, mais il faut progresser plus rapidement pour que toutes les entreprises et tous les consommateurs privés puissent acheter leur électricité et leur gaz à des fournisseurs établis dans d’autres États membres.


I also want to take a quick step back in time just to properly answer an earlier question before I pass over to Professor Baier.

J'aimerais aussi revenir rapidement en arrière pour répondre correctement à une question précédente, avant de céder la parole au professeur Baier.


This is a first step that we could have taken together—we agreed with this measure—before we asked the government to work together to take things one step further and support job creation and the development of our small businesses.

C'est un premier pas que nous aurions pu faire ensemble — nous étions d'accord sur cette mesure —, avant de lui proposer de marcher de concert pour aller encore plus loin et soutenir la création d'emplois et le développement de nos petites entreprises.


The first step should be a moratorium on further growth of the industry and anything new, whether it's grandfathered in or whatever term you want to use, until the transition is made. And that's going to take time.

La première étape devrait être un moratoire sur la croissance future de l'industrie et tout ce qu'il y a de nouveau, que ce soit un droit acquis ou un concept semblable, ou jusqu'à ce que la transition soit complétée.


That certainly was not the case: the conference was the first step on a journey and, as I said before, we are now taking further concrete steps, which will build on the Lisbon impetus.

Cela n'a certainement pas été le cas: cette conférence a marqué un premier pas dans la bonne direction et, comme je l'ai dit précédemment, nous adoptons à présent de nouvelles mesures concrètes sur la base de cet élan.


This discussion paper is the first step, and I want a wide discussion before taking a firm view on the proposals in the paper and before deciding how best to apply the results of these discussions”.

Ce document de réflexion constitue une première étape et je souhaite qu'un vaste débat ait lieu avant d'adopter une position ferme sur les propositions qu'il contient et avant de décider de la meilleure manière d'appliquer les résultats de ces discussions».


When I said, however, that the Council has taken all the necessary steps to implement the decision, that refers to many sorts of practical issues and in my first answer I did not want to describe in detail everything that will be taking place there, but everything that this decision requires.

Toutefois, lorsque j’ai indiqué que le Conseil avait entrepris toutes les démarches pratiques nécessaires pour mettre en œuvre cette décision, je faisais allusion à une multitude de problèmes pratiques. Je ne voulais pas, dans ma première réponse, décrire dans le détail tout ce qui doit se passer dans ce cadre, mais tout ce que cette décision implique.


When I said, however, that the Council has taken all the necessary steps to implement the decision, that refers to many sorts of practical issues and in my first answer I did not want to describe in detail everything that will be taking place there, but everything that this decision requires.

Toutefois, lorsque j’ai indiqué que le Conseil avait entrepris toutes les démarches pratiques nécessaires pour mettre en œuvre cette décision, je faisais allusion à une multitude de problèmes pratiques. Je ne voulais pas, dans ma première réponse, décrire dans le détail tout ce qui doit se passer dans ce cadre, mais tout ce que cette décision implique.


Madam President, at this time of crisis, when it is hard to find answers and a recipe for recovery, we need proper and direct collaboration both between the European institutions and between the European institutions and the social partners before taking further steps.

Madame la Présidente, en cette période de crise au cours de laquelle les réponses et les recettes qui permettraient la reprise ne sont pas faciles, une coopération véritable et immédiate, tant entre les institutions européennes qu’entre ces dernières et les partenaires sociaux, est un préalable aux étapes suivantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first step i want to take before answering further' ->

Date index: 2021-08-01
w