Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "first all to say a well-deserved " (Engels → Frans) :

Hon. John Manley (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, first let me say that I think all members of the House recognize that President Kim Dae-jung of South Korea won the Nobel Peace Prize for his efforts in opening up the Korean peninsula and building peace there, very deservedly so.

L'hon. John Manley (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, en premier lieu, je pense que tous les députés savent que le président Kim Dae-Jung de la Corée du Sud a remporté le prix Nobel de la paix pour avoir favorisé l'ouverture de la péninsule coréenne et y avoir rétabli la paix. C'est un honneur bien mérité.


The hon. members know that I am talking about Yves Michaud, a former Quebec delegate to Paris and who, instead of taking a very comfortable and well-deserved retirement, decided instead, in spite of his age, to put all his energy, all his talent and all his eloquence—and has plenty of all that—at the service of not only the consumers, but also of small equity investors.

Les députés auront compris que je pense à M. Yves Michaud, qui a déjà été délégué du Québec à Paris et qui, au lieu de prendre une retraite combien dorée, se permet à son âge de mettre toute son énergie, tout son talent et sa verve—et on sait combien il en a—au service non seulement des consommateurs mais aussi des petits épargnants.


On behalf of the Commission, I would like to say that it is very well deserved.

Au nom de la Commission, je tiens à dire que c’est parfaitement méri.


– (FR) Mr President, Mrs Wideroos, Mrs Grybauskaitė, ladies and gentlemen, on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, I want first of all to say a well-deserved thank you to the general rapporteur, our fellow Member and friend Mr Elles, as well as to the Committee on Budgets as a whole, for the way in which it has taken account of the priorities of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs.

- Monsieur le Président, Mesdames, chers collègues, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, je veux en tout premier lieu - il ne s’en étonnera pas - exprimer mes remerciements au rapporteur général, notre collègue et ami James Elles, et à la commission des budgets dans son ensemble pour la manière dont elle a tenu compte des priorités de la commission des libertés civiles.


− (FR) Mr President, I would first like to say that I think it is natural, when one has the honour of being the President-in-Office of the Council, to be before Parliament for as many hours as Parliament wishes, not only on the first day of the Presidency, but rather I will say to you, President of the European Parliament, as well as to each of the group chairmen and to the Conference of Presidents, if you want me to come at partic ...[+++]

− (FR) Monsieur le Président, je voudrais d'abord préciser qu'il m'apparaît naturel, quand on a l'honneur d'être le Président du Conseil en exercice, d'être devant le Parlement autant d'heures que le Parlement européen le souhaitera. Pas simplement le premier jour de la Présidence mais, je vous le dis, Monsieur le Président du Parlement européen, comme je le dis à chacun des présidents de groupe et à la Conférence des présidents, si vous souhaitez, à un moment ou à un autre de la Présidence, que je vienne, je suis à la disposition du Parlement.


– (PL) Mr President, I would firstly like to say that Mr Rehn’s report and his work deserve the utmost credit, especially in the context of this parliamentary debate.

- (PL) Monsieur le Président, je voudrais d’abord dire que le rapport et le travail de M. Rehn méritent le plus grand respect, en particulier dans le contexte de ce débat parlementaire.


Reding, Commission (FR) Mr President, I should first like to say thank you to Mrs Mastenbroek, who has achieved the feat of having her first report adopted, all being well, at first reading.

Reding, Commission. - Monsieur le Président, je dirai tout d’abord merci à Mme le rapporteur qui a réussi l’exploit, pour son premier rapport, de le faire aboutir, si tout va bien, en première lecture.


2. Once a new or additional Level II plot is established Member States shall together with the first data transmission concerning that plot forward a review of the selection criteria and a complete list of all plots to the Commission, including basic information such as location, that is to say longitude, latitude and altitude, and species, as well as general plot information for each Level II plot installed in a standardised form.

2. Lorsqu’une placette de niveau II nouvelle ou supplémentaire a été établie, les États membres transmettent à la Commission sous une forme standardisée, avec leur premier envoi de données concernant cette placette, une vue d’ensemble des critères de sélection et la liste complète des placettes, accompagnés d’informations essentielles telles que la localisation, c’est-à-dire la longitude, la latitude et l’altitude, et les essences présentes, ainsi que des informations générales concernant chaque placette de niveau II établie.


2. Once a new or additional Level II plot is established Member States shall together with the first data transmission concerning that plot forward a review of the selection criteria and a complete list of all plots to the Commission, including basic information such as location, that is to say longitude, latitude and altitude, and species, as well as general plot information for each Level II plot installed in a standardised form.

2. Lorsqu’une placette de niveau II nouvelle ou supplémentaire a été établie, les États membres transmettent à la Commission sous une forme standardisée, avec leur premier envoi de données concernant cette placette, une vue d’ensemble des critères de sélection et la liste complète des placettes, accompagnés d’informations essentielles telles que la localisation, c’est-à-dire la longitude, la latitude et l’altitude, et les essences présentes, ainsi que des informations générales concernant chaque placette de niveau II établie.


I invite all members of the House to support this bill, which will bring well deserved attention to this cherished Canadian symbol (Motions deemed adopted, bill read the first time and printed.)

J'invite tous les députés à appuyer ce projet de loi, qui assurera une reconnaissance bien méritée à ce symbole canadien appréciable (La motion est adoptée, le projet de loi est lu pour la première fois et l'impression en est ordonnée.)




Anderen hebben gezocht naar : mr speaker first     also of small     comfortable and well-deserved     very well     very well deserved     want first     say a well     say a well-deserved     would first     rather i will     for as many     would firstly     his work deserve     should first     all being well     first     member states shall     read the first     support this bill     bring well deserved     first all to say a well-deserved     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first all to say a well-deserved' ->

Date index: 2022-03-03
w