Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «first all like to express my thanks to everyone who » (Anglais → Français) :

– (PT) Madam President, ladies and gentlemen, I would first of all like to express my thanks to everyone who took part in drawing up this report, with particular thanks to the shadow rapporteurs from all political groups.

– (PT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à remercier tous ceux qui ont participé à la rédaction de ce rapport, en particulier les rapporteurs fictifs de tous les groupes politiques.


Again, I would like to express my thanks to everyone who helped with this work. The work was occasionally complicated, but although it was hard, it was worthwhile in the end.

Je remercie encore tous ceux qui ont contribué à ce résultat. Le travail a parfois été difficile mais, finalement, il en valait la peine.


I would also like to express my thanks to everyone who spoke in tonight’s debate; most of them in favour of the proposed system, with only a few people in opposition.

Je tiens également à remercier tous ceux qui sont intervenus dans le débat de ce soir. Hormis quelques députés de l’opposition, la plupart des parlementaires se sont déclarés favorables au système proposé.


Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, first I would like to express my thanks to the Canadian delegation for its extraordinary contribution at the WTO ministerial conference last week.

L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais d'abord remercier la délégation canadienne de sa contribution extraordinaire à la conférence ministérielle de l'OMC, la semaine dernière.


Paul, Lib.): Mr. Speaker, I think you will find unanimous consent of the House for the following motion and for this I would like to express my thanks to the Minister of Foreign Affairs and to all members of the House:

Paul, Lib.): Monsieur le Président, vous constaterez que la motion suivante recueille le consentement unanime. À cet égard, je remercie le ministre des Affaires étrangères et tous les députés. Voici le texte de la motion:


First of all, let me express my thanks to everyone who made it possible for us to reach this very important agreement.

Permettez-moi tout d’abord de remercier tous ceux qui nous ont permis de parvenir à cet accord très important.


(NL) Mr President, first of all, I would like to express my sympathies to everyone who has been affected by this crisis.

– (NL) Monsieur le Président, je voudrais avant tout exprimer ma sympathie à tous ceux qui sont touchés par cette crise.


I also would like to express my thanks to the other two candidates who ran in the election for Speaker, my colleagues the hon. member for Sudbury and the hon. member for Hull Aylmer.

Je remercie également les députés des circonscriptions de Sudbury et de Hull—Aylmer, qui se sont également portés candidats à la présidence.


Hon. Calvin Woodrow Ruck: Honourable senators, first, I wish to express my thanks and appreciation to the gentlemen and ladies who spoke on my behalf.

L'honorable Calvin Woodrow Ruck: Honorables sénateurs, tout d'abord, je tiens à exprimer mes remerciements et mon appréciation à tous les sénateurs qui m'ont rendu hommage.


Dr. Colin R. Mangham, Director, Prevention Source B.C.: First, I would like to express my thanks for being allowed to present this brief to the committee.

Le Dr Colin R. Mangham, directeur, Prevention Source B.C.: Tout d'abord, je tiens à vous remercier de me permettre de présenter ce mémoire au comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first all like to express my thanks to everyone who' ->

Date index: 2021-11-20
w