Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «first nations people from spuzzum during lunch » (Anglais → Français) :

Having the opportunity to visit Tuckkwiowhum Heritage Interpretive Village, crossing the Fraser River in Hell's Gate Airtram, walking through Alexandra Bridge Provincial Park, meeting Chief Jim Hobart, and speaking to a number of the First Nations people from Spuzzum during lunch at their office were all eye-opening experiences for me.

La visite du village pédagogique patrimonial de Tuckkwiowhum, la traversée du Fraser dans le téléphérique de Hell's Gate, la randonnée dans le parc provincial Alexandra Bridge, la rencontre avec le chef Jim Hobart et les entretiens que j'ai eus avec divers membres des Premières nations de Spuzzum au déjeuner dans leur bureau ont été autant de révélations pour moi.


It was also a great opportunity for me, having just assumed the portfolio, to learn a lot about parks and our historic sites across Canada, whether it was sitting at Fort Rodd Hill in British Columbia and seeing the ships arriving from across the Pacific, or standing in St. John's, Newfoundland and seeing the ships arriving from across the Atlantic, or whether it was in Montreal at the home of George-Étienne Cartier and appreciating the foresight that led to the founding of this great nation ...[+++]

En ce qui me concerne, je venais de prendre la direction de ce portefeuille, et c'était aussi l'occasion rêvée d'apprendre beaucoup de choses au sujet des parcs et des lieux historiques qui existent dans tout le pays, que ce soit à Fort-Rod-Hill, en Colombie-Britannique, en regardant les navires arriver du Pacifique ou en observant les navires arriver de l'Atlantique à St. John's, à Terre-Neuve ou encore à Montréal, dans la maison de George-Étienne Cartier, où j'ai pu me rendre compte de la clairvoyance qui est à l'origine de la création de notre fabuleux pays, ou en déjeunant avec les employés du parc national du Mont-Riding, au Manitob ...[+++]


D. whereas on 30 October 2015 opposition party deputy leader Kem Sokha was removed from his position as First Vice-President of the National Assembly by the ruling Cambodian People’s Party (CPP) during a session boycotted by the CNRP; whereas granting the CNRP the post of Vice-President was one of the key concessions which the governing CPP granted the CNRP in July 2014 to end its one-year boycott of parliament after the 2013 elections;

D. considérant que le 30 octobre 2015, le chef adjoint de l'opposition, Kem Sokha, a été démis de ses fonctions de premier vice-président de l'Assemblée nationale par le parti au pouvoir, le parti du peuple cambodgien (CPP), pendant une séance boycottée par le CNRP; considérant que la nomination d'un membre du CNRP au poste de vice-président était l'une des principales concessions que le CPP a accordées au CNRP en juillet 2014 pour mettre fin au boycott du parlement que ce dernier exerçait depuis les élections de 2013;


D. whereas on 30 October 2015 opposition party deputy leader Kem Sokha was removed from his position as First Vice-President of the National Assembly by the ruling Cambodian People’s Party (CPP) during a session boycotted by the CNRP; whereas granting the CNRP the post of Vice-President was one of the key concessions which the governing CPP granted the CNRP in July 2014 to end its one-year boycott of parliament after the 2013 elections;

D. considérant que le 30 octobre 2015, le chef adjoint de l'opposition, Kem Sokha, a été démis de ses fonctions de premier vice-président de l'Assemblée nationale par le parti au pouvoir, le parti du peuple cambodgien (CPP), pendant une séance boycottée par le CNRP; considérant que la nomination d'un membre du CNRP au poste de vice-président était l'une des principales concessions que le CPP a accordées au CNRP en juillet 2014 pour mettre fin au boycott du parlement que ce dernier exerçait depuis les élections de 2013;


At 3 p.m., pursuant to the orders adopted on March 24 and June 3, 2009, the Senate was adjourned during pleasure and put into a Committee of the Whole in order to hear from the National Chief of the Assembly of First Nations, the National Chief of the Congress of Aboriginal Peoples, the President of the Inuit Tapiriit Kanatami, ...[+++]

À 15 heures, conformément aux ordres adoptés le 24 mars et le 3 juin 2009, le Sénat s'ajourne à loisir et se forme en comité plénier afin d'entendre le chef national de l'Assemblée des Premières Nations, le chef national du Congrès des peuples autochtones, le président de l'Inuit Tapiriit Kanatami, le président du Ralliement national des Métis et la présidente de l'Association des femmes autochtones du Canada, qui feront ...[+++] rapport des progrès faits relativement aux engagements pris par les parlementaires des deux Chambres au cours de l'année ayant suivi les excuses présentées par le gouvernement aux anciens élèves des pensionnats autochtones, sous la présidence de l'honorable sénateur Losier-Cool.


At 3 p.m., pursuant to the orders adopted on June 11 and 12, 2008, the Senate was adjourned during pleasure and put into a Committee of the Whole in order to hear from Phil Fontaine, National Chief of the Assembly of First Nations, Patrick Brazeau, National Chief of the Congress of Aboriginal Peoples, Mary Sim ...[+++]

À 15 heures, conformément aux ordres adoptés les 11 et 12 juin 2008, le Sénat s'ajourne à loisir et se forme en comité plénier afin d'entendre Phil Fontaine, Chef national de l'Assemblée des Premières Nations, Patrick Brazeau, Chef national du Congrès des peuples autochtones, Mary Simon, Présidente de l'Inuit Tapiriit Kanatami, et Clem Chartier, Président du Ralliement national des Métis, au sujet de la déclaration d'excuses du gou ...[+++]


That, at 3 o'clock p.m. on Thursday, June 11, 2009, the Senate resolve itself into a Committee of the Whole in order to hear from the National Chief of the Assembly of First Nations, the National Chief of the Congress of Aboriginal Peoples, the President of the Inuit Tapiriit Kanatami, and the President of the Metis National Council, for the purpose of reporting on progress made on commitments endorsed by parliamentarians of both ...[+++]

Que le jeudi 11 juin 2009 à 15 heures, le Sénat se réunisse en comité plénier pour entendre le chef national de l'Assemblée des Premières Nations, le chef national du Congrès des peuples autochtones, le président de l'Inuit Tapiriit Kanatami, et le président du Ralliement national des Métis, qui feront rapport des progrès faits relativement aux enga ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first nations people from spuzzum during lunch' ->

Date index: 2024-11-08
w