So, taking account of these three sectors: first, the specific guidelines in the strategy on employment which essentially and to a large extent relate to the need to develop services; secondly, the need for investment in human resources and, thirdly, the directive on services within the framework of the internal market, I think that, on the part of the European Union, there is an important framework which could help the Member States to implement their individual national policies.
Par conséquent, si nous prenons en considération ces trois domaines - premièrement, les lignes directrices spécifiques de la stratégie relative à l’emploi, qui concernent essentiellement et dans une large mesure la nécessité de développer les services; deuxièmement, le besoin d’investir dans les ressources humaines et, troisièmement, la directive sur les services dans le cadre du marché intérieur -, je pense que l’Union européenne met en place un cadre considérable qui pourrait aider les États membres à mettre en œuvre leurs propres politiques nationales.