Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At first hand
Buy first hand
FHS
First offering for sale
First-hand evidence
First-hand information
First-hand material
First-hand sale
First-hand smoke
First-hand sources
First-hand trader
Firsthand smoke
Take back with one hand what you give with the other

Traduction de «first hand what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
first offering for sale | first-hand sale

première mise en vente


first-hand material [ first-hand sources ]

ouvrage inédit [ source inédite ]






take back with one hand what you give with the other

reprendre d'une main ce qu'on donne de l'autre








first-hand smoke | FHS | firsthand smoke

fumée primaire | fumée directe


Burn of first degree of shoulder and upper limb, except wrist and hand

Brûlure du premier degré de l'épaule et du membre supérieur, sauf poignet et main
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In particular, by funding mobility among schools and virtual exchanges through e-Twinning, the EU can help schools, teachers and pupils to exchange and build friendships with peers in other countries, so that they can experience first-hand what it is to be European.

En particulier, en finançant la mobilité entre établissements scolaires et les échanges virtuels au moyen d'e-Twinning, l'Union peut aider les écoles, les enseignants et les élèves à réaliser des échanges et à nouer des amitiés avec des pairs dans d'autres pays, ce qui leur permet de faire l'expérience directe de ce que représente le fait d'être européen.


We want to hear first- hand about the challenges of being poor in rural Canada and we want to hear first-hand what we can do to help.

Nous voulons entendre de vive voix ce que signifie être pauvre dans un milieu rural au Canada et quelles sont les mesures que nous pouvons prendre pour aider ces personnes.


Commission Vice-President Joaquín Almunia welcomed today's debate with regional and local politicians, as they "know first-hand what it means to design, finance and provide public services" and "have a better sense of our citizens’ needs and expectations".

Le vice-président de la Commission Joaquín Almunia s'est réjoui du débat de ce jour avec les responsables politiques locaux et régionaux, car ils "savent d'expérience ce qu'implique de concevoir, financer et mettre en œuvre des services publics" et parce qu'ils "perçoivent mieux les besoins et les attentes de nos concitoyens".


Company representatives visited aboriginal communities to find out first-hand what people who live in these communities and benefit from programs and services had to say about shelters, or the lack thereof, on their reserves.

Ses représentants ont fait le tour des communautés autochtones pour voir — de leurs yeux — ce qu'il y avait à voir et pour entendre — de leurs oreilles — ce que les personnes qui y vivent et qui bénéficient des programmes et des services avaient à dire quant aux refuges qui existaient ou pas sur leurs réserves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Having seen at first hand what MEDA has done in Gaza and the West Bank, I welcome many of the suggestions made by Mrs Kratsa-Tsagaropoulou in this report, and I wish to take this opportunity to congratulate her.

Après avoir constaté de première main les résultats produits par MEDA à Gaza et en Cisjordanie, je suis favorable à de nombreuses propositions avancées par Mme Kratsa-Tsagaropoulou dans ce rapport, et souhaite profiter de l’occasion pour lui adresser mes félicitations.


It is timely because, since joining the European Union, Polish farmers have experienced first-hand what limiting milk production or liquidating sugar production means, and that subsidy levels are not equal across the Union.

Elle arrive à point nommé, car, depuis l’adhésion à l’Union européenne, les agriculteurs polonais ont découvert concrètement les implications d’une limitation de la production laitière ou d’une liquidation de la production sucrière.


The more one listens to people - whether it is aid agencies or members of our Committee on Development or other groups - who have been out there and have seen first hand what is going on, one has to say that there is a total lack of commitment to do anything about the violence that is happening on the ground.

Plus on écoute les personnes - qu’il s’agisse de membres d’organismes internationaux, de notre commission du développement ou d’autres groupes - qui se sont rendues sur place et ont assisté aux événements en direct, plus on se rend compte qu’il existe un manque total d’engagement à agir contre la violence sur le terrain.


“In the dark days of its history, Estonia experienced first-hand what the Iron Curtain did to Europe.

“Au cours des jours sombres de son histoire, l'Estonie a fait l'expérience directe de ce que le rideau de fer signifiait pour l'Europe.


Secondly, Commissioner, my Labour Welsh colleague and I wrote to you last week inviting you to come to Wales to see first-hand what the problems are, what needs to be done and also to have an opportunity to meet some of the key people in the National Assembly and other areas.

Deuxièmement, Monsieur le Commissaire, mon collègue travailliste gallois et moi-même vous avons invité par écrit la semaine dernière à venir au Pays de Galles pour vous rendre compte de visu de la nature des problèmes, des remèdes à envisager, et également pour rencontrer certains représentants-clés de l'assemblée nationale et d'autres secteurs.


"The Seville Universal Exposition is closing its doors five hundred years to the day after Christopher Columbus discovered America. More than two million Europeans visited the Community pavilion to discover the Community and find out at first hand what the Maastricht Treaty is all about". This was the message given at the closing ceremony in Seville on 12 October by Mr Jean Dondelinger, Member of the European Commission responsible for information and the Community's Commissioner-General.

"L'Exposition universelle de Séville, qui ferme ses portes cinq cents ans jour pour jour après la découverte de l'Amérique par Christophe Colomb, aura permis à plus de deux millions de citoyens européens de découvrir la Communauté, d'être en prise directe, à travers la visite du pavillon communautaire, avec le projet de Maastricht", a déclaré Monsieur Jean DONDELINGER, Commissaire européen chargé de l'Information et Commissaire Général de la Commmunauté à Séville, lors de la clôture de l'Exposition universelle, le 12 octobre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first hand what' ->

Date index: 2021-08-18
w