Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «first came forward » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Moving Forward on First Nations Control of First Nations Education

Aller de l'avant avec le contrôle de l'éducation des Premières Nations par les Premières Nations


Taking the Accord Forward: The First Report to Canadians on Implementing An Accord Between the Government of Canada and the Voluntary Sector

Bâtir des liens avec l'Accord : Le premier rapport à l'intention des Canadiens et des Canadiennes sur la mise en œuvre de l'Accord entre le gouvernement du Canada et le secteur bénévole et communautaire


Forward Looking Infrared Ground Replay Facility (FLIR-GRF) - First Line Maintenance

Détecteur infrarouge frontal (FLIR) - Station de relais au sol (GRF) - Maintenance au premier échelon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When Bill C-55 first came forward it was with the support of the NDP caucus.

Lorsque le projet de loi C-55 a été présenté pour la première fois, le groupe parlementaire du NPD l'a appuyé.


In September 2010 the Commission came forward with two proposals, the first was to further extend the Agency's period of establishment by a period of 18 months until September 2013, and the second was a more substantive proposal to modernise and streamline the agency.

En septembre 2010, la Commission a présenté deux propositions, la première visant à prolonger le mandat de l'Agence d'une durée de 18 mois, c'est-à-dire jusqu'en septembre 2013, tandis que la seconde était une proposition plus technique destinée à moderniser et à rationnaliser l'Agence.


− Mr President, I should also like to congratulate the rapporteur and, for the first time in my 10 years in this place, to congratulate the Commission on both its proposal and on the compromises it came forward with later.

− (EN) Monsieur le Président, je voudrais également féliciter le rapporteur et, pour la première fois en 10 ans au sein de ce Parlement, féliciter la Commission de cette proposition et des compromis qu’elle a ensuite proposés.


If there is disagreement here in the House and in Member States, I can equally say there were different views in my DG on this issue when I first came to it as to how we should proceed, and many of the differing viewpoints put forward here were reflected there as well.

S’il y a désaccord ici au sein de l’Assemblée et dans les États membres, je puis également dire que les avis sur la question divergeaient au sein de ma DG la première fois que je l’ai abordée, quant à la manière de procéder, et beaucoup des points de vue divergents présentés ici y étaient également reflétés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I remember the 1976 one when it first came forward.

Je me souviens de celle de 1976, la première fois qu’elle a été présentée.


According to settled case-law, to allow a party to put forward for the first time before the Court of Justice a plea in law which it has not raised before the Court of First Instance would be to allow it to bring before the Court, whose jurisdiction in appeals is limited, a case of wider ambit than that which came before the Court of First Instance.

61 En effet, selon une jurisprudence constante, permettre à une partie de soulever pour la première fois devant la Cour un moyen qu’elle n’a pas soulevé devant le Tribunal reviendrait à lui permettre de saisir la Cour, dont la compétence en matière de pourvoi est limitée, d’un litige plus étendu que celui dont a eu à connaître le Tribunal.


The High Level Group of Company Law Experts came forward in January with its first Report on issues related to take over bids [18].

Le groupe de haut niveau des experts en droit des sociétés présentera en janvier son premier rapport sur les questions liées aux offres publiques d'achat [18].


The High Level Group of Company Law Experts came forward in January with its first Report on issues related to take over bids [18].

Le groupe de haut niveau des experts en droit des sociétés présentera en janvier son premier rapport sur les questions liées aux offres publiques d'achat [18].


The Commission first came forward with a proposal to amend the scheme in September 2008 in order to provide more flexibility for sourcing food from the market for the programmes [See IP/08/1335].

La Commission a présenté une première proposition de modification du régime en septembre 2008 afin d'assouplir les règles et de permettre que des denrées alimentaires achetées sur le marché puissent servir aux programmes (voir IP/08/1335).


I was not necessarily going to speak on this bill when it first came forward because I assumed that it would slip through this House very quickly because of what it contains.

Je ne tenais pas particulièrement à prendre la parole au sujet de ce projet de loi lorsqu'il a été présenté car, compte tenu de ce qu'il contient, je supposais qu'il serait très rapidement adopté par la Chambre.




D'autres ont cherché : first came forward     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first came forward' ->

Date index: 2024-11-20
w