Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fired just because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
This concept is primitive because within clinical practice it is used in different contexts to refer to both arteries and veins of the periphery or exclusively of peripheral arteries and sometimes to describe just occlusive disease of the peripheral

maladie vasculaire périphérique


Keep away from any possible contact with water, because of violent reaction and possible flash fire.

Éviter tout contact avec l’eau, à cause du risque de réaction violente et d’inflammation spontanée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Gigantès: I have heard a bizarre argument that women have been discriminated against and fired just because they were women, which is true - and I have seen it happen - and, therefore, why should homosexuals be given more protection than women?

Le sénateur Gigantès: J'ai entendu l'argument bizarre voulant que les femmes souffrent de discrimination et sont congédiées pour la seule raison qu'elles sont femmes, ce qui est vrai - et je l'ai vu arriver - et dans ce cas, pourquoi faudrait-il protéger davantage les homosexuels que les femmes?


You get more forest fires and more insect infestation because the weather is affected in a way that the forest fires just destroy the trees and you get infestation.

Le nombre de feux de forêt augmente, de même que le nombre d'infestations d'insectes, car la modification du climat fait en sorte que les feux de forêt détruisent tout simplement les arbres. Il en résulte des infestations.


We stayed in place that evening, but the next day I have to confess that the soldiers were quite infuriated, not just because they had been fired at by the Croatians but because professional soldiers don't wage war on helpless civilians.

Nous sommes restés sur place ce soir-là, mais le lendemain, je dois vous avouer que les soldats étaient hors d'eux, non seulement parce que les Croates leur avaient tiré dessus, mais aussi parce que des soldats de métier n'attaquent pas des civils impuissants.


To use the analogy of Canada being a fireman who's going into Afghanistan to put out a house that's on fire—the Afghan house—yes, we may be upset that there aren't enough firemen there behind us or willing to come in, or that other fire halls haven't contributed as many trucks, but it would be a moral mistake for us to, in a fit of pique, wrap up our hose while the house was still burning just because the other fire halls hadn't contributed as much as we would have liked in putting out the fir ...[+++]

Et c'est ma réponse à la deuxième partie de la question. Si nous comparons la mission du Canada en Afghanistan à celle d'un pompier chargé d'atteindre l'incendie d'une maison — la maison afghane —, oui, nous pouvons être contrariés de ne pas être appuyés par plus de pompiers ou que les autres casernes n'aient pas contribué autant de camions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mr President, I am asking to speak because we have just voted by an overwhelming majority in favour of making EUR 90 million available from the EU’s Solidarity Fund to Greece in the wake of last summer’s disastrous forest fires.

– (EL) Monsieur le Président, je demande la parole car nous venons de nous prononcer à une majorité écrasante en faveur de l’octroi à la Grèce de 90 millions d’euros issus du Fonds de solidarité de l’UE à la suite des terribles incendies de forêt de l’été dernier.


From my own side it is rather poignant also, because the issues about fires are, of course, not just confined to hotels. A few weeks ago, in the heart of my own constituency in Warwickshire, there was a truly dreadful fire in an industrial building, in which four volunteer firemen tragically lost their lives.

La chose me touche aussi profondément, parce que les problèmes d’incendie ne sont évidemment pas cantonnés aux hôtels. Il y a quelques semaines, au cœur de ma circonscription du Warwickshire, un incendie véritablement affreux a eu lieu dans un bâtiment industriel au cours duquel quatre pompiers volontaires ont tragiquement perdu la vie.


From my own side it is rather poignant also, because the issues about fires are, of course, not just confined to hotels. A few weeks ago, in the heart of my own constituency in Warwickshire, there was a truly dreadful fire in an industrial building, in which four volunteer firemen tragically lost their lives.

La chose me touche aussi profondément, parce que les problèmes d’incendie ne sont évidemment pas cantonnés aux hôtels. Il y a quelques semaines, au cœur de ma circonscription du Warwickshire, un incendie véritablement affreux a eu lieu dans un bâtiment industriel au cours duquel quatre pompiers volontaires ont tragiquement perdu la vie.


If we bear in mind that just six months after the Euratom Treaty had been signed there was a nuclear accident at Windscale, as a result of which huge quantities of food had to be destroyed because this fire had catastrophic consequences, then I find it incredible that today – 50 years later – anyone can claim that there is nothing wrong.

Si l’on se rappelle que six mois à peine après la signature du traité Euratom a eu lieu l’accident nucléaire de Windscale, suite auquel il a fallu détruire d’immenses quantités de nourriture parce que l’incendie en cause avait eu des conséquences catastrophiques, je trouve incroyable qu’aujourd’hui - cinquante ans plus tard -, quelqu’un puisse affirmer que tout va bien.


There are 45 000 fires per year in the European Union and they are going to become increasingly frequent, because drought, a structural problem in the European Union, is going to cause increasingly serious environmental problems, and not just in the south of Europe, but in the north as well.

45 000 incendies se déclarent chaque année dans l’Union européenne et leur nombre ne cessera de croître, car la sécheresse, qui est un problème structurel de l’Union européenne, va entraîner de graves problèmes environnementaux, non seulement dans le sud de l’Europe, mais dans le nord également.


Senator Segal: Mr. Maskell, assuming there's no present intent on the part of the Chinese, the reason for having a submarine that can fire a ballistic missile 8,000 miles off the target, without having any intent, would be just in case or just because they can?

Le sénateur Segal : Monsieur Maskell, si la Chine n'a actuellement aucune intention d'attaquer, pourquoi possède-t-elle un sous-marin en mesure de lancer un missile balistique à 8 000 miles?




Anderen hebben gezocht naar : fired just because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fired just because' ->

Date index: 2022-03-15
w