Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Cross the finish line
Finish
Finish a race out of the money
Finish judge
Finish line judge
Finish the run
Finished with the wheel!
Finishing judge
Hit the finish line
Judge at the finish
The 1997 Budget and Beyond Finish the Job
The skin pass gives the strip a suitable surface finish
Unanswered questions

Traduction de «finished the question » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raw materials,semi-finished and finished products,as well as merchandise,shall be valued at a maximum of the acquisition or manufacturing cost.If the cost is higher than the market value generally applicable on the date of the balance sheet,then such market value shall be determinative.

principe de la valeur minimum


cross the finish line [ hit the finish line | finish the run | finish ]

franchir la ligne d'arrivée [ passer la ligne d'arrivée | franchir le fil d'arrivée | passer le fil d'arrivée | franchir l'arrivée | passer l'arrivée ]


The 1997 Budget and Beyond: Finish The Job: Fifth Report of the Standing Committee of Finance [ The 1997 Budget and Beyond: Finish the Job ]

Le budget de 1997 et après: achever la tâche: cinquième rapport du Comité permanent des finances [ Le budget de 1997 et après: achever la tâche ]


Unanswered questions: the government's response to A consensus for action: fourth report of the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons [ Unanswered questions: the government's response to A consensus for action | Unanswered questions ]

Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir : quatrième rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées [ Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir | Questions sans réponse ]


finish judge | finishing judge | judge at the finish | finish line judge

juge à l'arrivée | juge d'arrivée


Directorate 4 - Institutional Questions/Budget/Staff Regulations | Directorate 4 - Institutional Questions/Budget/Staff Regulations/Litigation | Directorate 4 - Institutional Questions/Staff Regulations/Litigation | Directorate for Institutional Questions, the Budget and the Staff Regulations | Directorate for Institutional Questions, the Staff Regulations and Litigation

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


the skin pass gives the strip a suitable surface finish

un laminoir d'écrouissage ou skin-pass donne à la tôle un état de surface convenable




finish a race out of the money

terminer une course sans être placé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like to have the debate on our part finished by question period so I may take a little less than my 10 minutes for my questions and comments and then turn it over to the member for Cumberland—Colchester.

J'aimerais que notre participation au débat s'achève avant la période des questions, il se peut donc que je prenne un peu moins de 10 minutes pour mes questions et observations, après quoi je céderai la parole au député de Cumberland—Colchester.


But, colleagues, I'll ask you to try to address your question to a specific witness so that they can prepare themselves with their microphone first, and then by the time you're finished your question, they'll be ready to answer for us.

Cependant, chers collègues, je vais vous demander de commencer par nommer le témoin à qui s'adressera vos questions afin qu'il ait le temps d'ouvrir son microphone et de se préparer à répondre avant que vous n'ayez terminé.


I am going to finish after question period and continue to show why health care funding from the federal government to the provinces, especially the Province of Ontario, is more than ever before.

Je terminerai mon intervention après la période des questions, et je continuerai alors à montrer que le gouvernement fédéral vers, pour les soins de santé, plus d'argent que jamais aux provinces, surtout à l'Ontario.


The Hon. the Speaker pro tempore: Honourable senators, before we move on, do we agree to give Senator Plett time to finish his question and Senator Mitchell time to answer that question?

Son Honneur le Président intérimaire : Honorables sénateurs, avant de poursuivre, acceptez-vous d'accorder plus de temps au sénateur Plett pour qu'il puisse terminer sa question et de donner au sénateur Mitchell le temps d'y répondre?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would ask the hon. member for Burlington to finish his question and then we will go to the hon. member for Toronto Centre for his response.

Je demanderais au député de Burlington de terminer sa question, puis celui de Toronto-Centre aura l'occasion d'y répondre.


– Madam President, I waited until you had finished the questions before I made an interruption because I knew you were stuck for time, but I, like my other colleagues, would like to put on the record of the House that this is a further diminishing of a key resource for Members – especially for backbench Members of this House.

– (EN) Madame la Présidente, j’ai attendu que vous en ayez fini avec les questions avant de vous interrompre, car je sais que vous êtes coincée par le temps, mais, tout comme mes autres collègues, je voudrais dire à cette assemblée qu’il s’agit là d’une détérioration d’un outil important pour les députés – surtout pour les députés sans portefeuille de ce Parlement.


Amendment No 5 aims to remove the provision of not requiring the indication of the composition of compound ingredients used in small quantities – under 5% of the finished product – where the composition in question is covered by current Community legislation which gives the composition corresponding to the trade name.

L'amendement 5 vise à supprimer la dérogation à l'obligation d'indiquer la composition d'ingrédients composés utilisés en faible quantité - moins de 5 % du produit fini - lorsque la composition en question est couverte par une réglementation communautaire en vigueur qui définit la composition correspondant à la marque.


I would like to finish by asking the Commission three questions. Can you tell what stage negotiations in the Council have reached?

Je terminerai en posant trois questions à la Commission : pourra-t-on nous dire où en sont les négociations au Conseil ?


I should like to finish this list of the different points which will be occupying our minds for the next couple of weeks by returning to a question with which you are all too familiar, namely the extent of payment appropriations.

Je voudrais conclure cet aperçu des différents points qui nous occuperont au cours des prochaines semaines en revenant sur une question d’ores et déjà familière, à savoir le problème de l’importance des crédits de paiement.


I would like to finish off with a pertinent question. I think that we all, but also you, the Council and the Commission, should be concerned about how Parliament can monitor the system which we are developing.

Encore une question pertinente pour terminer: je crois que nous devons tous, vous-même, le Conseil et la Commission, nous préoccuper du contrôle parlementaire du système que nous sommes occupés à mettre en place.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finished the question' ->

Date index: 2022-06-18
w