Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Differentiate between airfield lighting
Differentiate kinds of airfield lighting
Differentiate kinds of packages
Differentiate types of packages
Differentiate types of parcels
Distance between nose and fine nose
Distinguish different kinds of airfield lighting
Fine distinction

Vertaling van "fine distinction between " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
distinguish different kinds of airfield lighting | make a distinction between different types airfield lighting | differentiate between airfield lighting | differentiate kinds of airfield lighting

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome


differentiate types of parcels | make a distinction between different kinds of packages | differentiate kinds of packages | differentiate types of packages

différencier les types d'emballages




The Distinction Between Advertising and Other Activities

Distinction entre les activités publicitaires et les autres activités


Charter on a Distinctive Partnership between the North Atlantic Treaty Organization and Ukraine

Charte de partenariat spécifique entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et l'Ukraine


a distinction is made between direct hardening, single hardening and double hardening

on distingue la trempe directe, la trempe simple et la trempe double


a distinction is made between advancing and retreating working

on distingue l'exploitation chassante et l'exploitation rabattante


distance between nose and fine nose

défilement de la pointe


Charter on a Distinctive Partnership between the North Atlantic Treaty Organization and Ukraine

Charte de partenariat spécifique entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique nord et l'Ukraine


Charter on a Distinctive Partnership Between NATO and Ukraine

Charte sur un partenariat spécifique entre l'OTAN et l'Ukraine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The issue here isn't the fine distinction between one or the other.

Ce n'est pas la distinction délicate qui existe entre l'un ou l'autre recours.


However, Mr. Asselin, even if you are unable to answer this today, I assume that you have something in writing and that, over the years, you have developed certain criteria for considering whether a sport is amateur or professional, even if there is only a fine distinction between the two.

Cependant, monsieur Asselin, même si vous ne pouvez pas répondre aujourd'hui, je présume que vous avez quelque chose par écrit et que vous avez élaboré, depuis le temps, certains critères qui vous permettent, même si la ligne est mince entre les deux, d'opter pour considérer que tel sport est amateur ou professionnel.


We found there were challenges associated with making the distinction between clandestine activity and legitimate diplomacy; and SIRC recommended that CSIS fine-tune its policies and practices by identifying common and consistent criteria to determine when an activity has crossed the line.

Ayant constaté qu'il est difficile de distinguer les activités clandestines et la diplomatie légitime, le CSARS a recommandé que le SCRS améliore ses politiques et ses pratiques en établissant des critères communs et cohérents afin de déterminer quand une activité passe dans le domaine clandestin.


The rapporteur is not wholly convinced that in the dust of battle at local level the fine distinctions between the two phrases will always be perceived.

Le rapporteur n'est pas totalement convaincu que, sur le terrain, la distinction subtile entre les deux expressions sera toujours perçue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The other thing I find strangely ironic is that the Conservative Party, when it was in opposition, was making this fine distinction between what was in the last platform and the platform before, and what was said four years ago versus what was said three years ago.

Ce que je trouve également ironique, c'est que le Parti conservateur, lorsqu'il formait l'opposition, faisait une distinction entre ce qui figurait dans son dernier programme électoral et le programme précédent et ce qu'il avait dit il y a quatre ans par rapport à ses engagements d'il y a trois ans.


As has always been my policy in my career as a judge at both the Italian Court of Auditors and the Constitutional Court, I consider that one should always have, with those who are subject to control, a clear awareness of the fine distinction between the roles allocated to each of them.

Comme je l'ai toujours fait dans ma carrière de magistrat de la Cour des comptes et de juge de la Cour constitutionnelle, j'estime qu'il faut toujours avoir, avec ceux qui sont soumis au contrôle, clairement conscience de la nette distinction du rôle confié à chacun.


Just as there is a fine distinction, as you have said once again here, between tough competition and unfair competition.

De même qu’il existe une distinction ténue, comme vous l’avez encore souligné ici, entre une âpre concurrence et une concurrence déloyale.


She would like, nevertheless, to take this opportunity of stressing how fine the line is between trafficking and slave-trading, and how the distinction between the pillars seems increasingly pointless and counter-productive in consequence.

Elle saisit toutefois l'occasion de souligner combien la frontière entre trafic et traite est ténue, et partant, combien la distinction entre les piliers apparaît de plus en plus vaine, et contre-productive.


We are discussing the extension of the European police coordination mandate to include the most serious crimes; indeed we are aware that the coordination of information is, in itself, an implementing power, and that the distinction between coordination powers and implementing powers is very, very fine, hazy and difficult to define; we are therefore plumbing the depths of Member States’ police and police cooperation policies.

Nous discutons du mandat de coordination des polices européennes étendu aux crimes les plus graves, nous savons par conséquent que coordonner des informations relève, en soi, du pouvoir opérationnel et que la distinction entre pouvoirs de coordination et pouvoirs opérationnels est très, très subtile, vague et difficile.


We would have wanted a first offence not to be a crime within the strict meaning of the Criminal Code, but to lead to a considerable fine, say, from $500 to $1,250, confiscation of the firearm, and a requirement to register it within seven days: briefly, something reasonable and severe-quite severe-, but something that indicated this distinction between a crime as such and an offence to be penalized.

Que ce ne soit pas un acte criminel au sens strict du terme du Code criminel, mais comportant des amendes considérables pouvant aller entre 500 $ et 1 250 $, confiscation de l'arme, obligation de l'enregistrer dans les sept jours qui suivraient. Enfin, quelque chose de raisonnable, de sévère, de très sévère, mais qui marquait cette distinction entre l'acte criminel proprement dit et l'infraction de nature pénale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fine distinction between' ->

Date index: 2023-12-16
w