So I have a great deal of sensitivity to post-traumatic stress disorder, to child sexual assault, and I find it objectionable and abhorrent to hear it suggested that in dealing with this legislation our party is somehow advocating for sexual abusers and offenders.
Ainsi, je suis extrêmement sensible à tout ce qui concerne le trouble de stress post-traumatique et les agressions d'ordre sexuel à l'égard d'enfants, et je trouve qu'il est répréhensible et odieux que l'on laisse entendre que le parti que je représente défend la cause, d'une façon ou d'un autre, des délinquants sexuels au moment d'étudier le projet de loi.