Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A New Way Forward
EU-Afghanistan Joint Way Forward on Migration Issues
PWGSC The Way Forward Working Group on Print Management
Way finding

Vertaling van "find ways forward " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU-Afghanistan Joint Way Forward on Migration Issues | Joint Way Forward on migration issues between Afghanistan and the EU

Action conjointe pour le futur sur les questions migratoires UE-Afghanistan


Public Works and Government Services Canada (PWGSC) The Way Forward Working Group on Print Management [ PWGSC The Way Forward Working Group on Print Management ]

Groupe de travail chargé de l'initiative Les prochaines étapes de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) sur la gestion de l'impression [ Groupe de travail chargé de l'initiative Les prochaines étapes de TPSGC ]


Green Paper on Public procurement in the European Union: Exploring the way forward

Livre vert - Les marchés publics dans l'Union européenne : pistes de réflexion pour l'avenir


White Paper on Growth, competitiveness and employment - the challenges and ways forward into the 21st century

livre blanc Croissance, compétitivité, emploi - Les défis et les pistes pour entrer dans le XXIe siècle


Occupational Deafness: Disease or Workplace Problem? The Way Forward: a Workshop

La surdité professionnelle : maladie ou problème relié au lieu de travail? La voie du progrès : un atelier




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Community is competent on important policy aspects of relevance, and the Commission therefore has a particular responsibility to assist in finding ways forward.

Certains aspects politiques d'importance relèvent de la compétence de la Communauté, aussi la Commission a-t-elle la responsabilité particulière de participer à la recherche de solutions.


These allowed for in-depth discussions among officials and experts and clarified respective views and positions with a view to contributing to finding ways forward to address the EU's key concerns.

Ceux-ci ont permis aux fonctionnaires et aux experts y participant d'avoir des discussions approfondies, de clarifier les vues et les positions de chacun et de contribuer à progresser sur des dossiers qui tiennent à coeur à l'UE.


Today's decision is of key importance for Estonia, Latvia and Lithuania and Poland to agree on the way forward to find, by the end of May 2018 at the latest, a solution on the best way to synchronise the Baltic States' electricity grid with the continental Europe system, in line with the results of the ministerial meeting from December 2017 (see STATEMENT/17/5271).

La décision d'aujourd'hui revêt une importance capitale pour les pays baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie) et la Pologne, qui doivent s'accorder sur la marche à suivre pour trouver, d'ici à la fin du mois de mai 2018 au plus tard, une solution sur la meilleure manière de synchroniser les réseaux électriques des États baltes avec le réseau d'Europe continentale, conformément aux résultats de la réunion ministérielle de décembre 2017 (voir STATEMENT/17/5271).


Today, 18 December 2017, at a meeting in the Berlaymont building the Vice-President responsible for the Energy Union Maroš Šefčovič, the Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete, and the Ministers of Energy of Estonia Kadri Simson, Latvia Arvils Ašeradens, Lithuania Žygimantas Vaičiūnas and Poland Krzysztof Tchórzewski, agreed on the way forward to find, by the end of May 2018 at the latest, a solution on the best way to synchronise the Baltic States' electricity grid with the continental Europe system.

Aujourd'hui 18 décembre 2017, lors d'une réunion dans le bâtiment Berlaymont, le vice-président chargé de l'union de l'énergie, M. Maroš Šefčovič, le commissaire chargé de l'action pour le climat et de l'énergie, M. Miguel Arias Cañete, ainsi que les ministres de l'énergie d'Estonie M. Kadri Simson, de Lettonie, M. Arvils Ašeradens, de Lituanie, M. Žygimantas Vaičiūnas et de Pologne, M. Krzysztof Tchórzewski, sont convenus de la voie à suivre pour trouver, d'ici fin mai 2018 au plus tard, une solution optimale pour la synchronisation du réseau électrique des États baltes avec le réseau d'Europe continentale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The first thing to say is that I am committed to trying to find ways forward in the relationship between the European Union and NATO, but I do not underestimate the political issues that sit at the heart of this question.

La première chose à dire est que je me suis engagée à essayer de trouver des moyens de faire progresser la relation entre l’Union européenne et l’OTAN, mais je ne sous-estime pas les questions politiques au cœur de cette problématique.


Without its commitment and its willingness to find ways forward we would never have been able to reach an agreement.

Sans son engagement et sa volonté à trouver des moyens d’aller de l’avant, nous ne serions jamais parvenus à un accord.


The group brings together cultural institutions, publishers, technology firms and academics to find ways forward that are agreeable to stakeholders on potentially difficult issues. There are three subgroups active, on public-private partnerships, on scientific information and on copyright issues.

Ce groupe réunit des représentants des institutions culturelles, des éditeurs, de l’industrie informatique et des milieux universitaires et a pour objectif de trouver, pour des problèmes potentiellement délicats, des solutions qui soient acceptables par toutes les parties intéressées. Il existe trois sous-groupes qui travaillent respectivement sur les partenariats public-privé, sur les informations scientifiques et sur les droits d'auteur.


Of course Israel has a right to protect itself from acts of terrorism, but equally all of us understand that it is necessary to find a way forward and a political solution to the challenges of the Middle East.

Israël a bien entendu le droit de se protéger contre les attentats terroristes, mais nous comprenons tous également qu’il est nécessaire de décider de la marche à suivre pour trouver une solution politique aux défis du Moyen-Orient.


This is a measure which is clearly going to prove to be painful to some of the incumbent operators involved and I understand that a number of colleagues have been in discussions with incumbent operators and I am very grateful to them for conveying their concerns to me and also working with me to find an appropriate way forward.

Il est clair que la mesure proposée sera douloureuse pour certains des opérateurs en place. Je crois savoir que plusieurs collègues en ont discuté avec des opérateurs concernés et je leur suis très reconnaissant de m'avoir transmis les préoccupations de ces derniers et d'avoir travaillé avec moi à la recherche d'une solution appropriée.


The Commission must talk to Russia to ensure that it does not engage in these talks with the Americans and so that we can find other ways forward together.

Je souhaite que la Commission prenne contact avec la Russie pour qu'elle ne s'engage pas dans ce face-à-face avec les Américains et que nous trouvions avec elle d'autres voies.




Anderen hebben gezocht naar : a new way forward     way finding     find ways forward     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'find ways forward' ->

Date index: 2025-06-26
w