Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «find this wifi-like option very attractive » (Anglais → Français) :

As people's mobile data use intensifies, and they want to use their devices anywhere, any time, many travellers are likely to find this WiFi-like option very attractive.

Vu qu'on utilise de plus en plus les services de données en itinérance et qu'on veut pouvoir le faire partout et à tout moment, il est probable que cette option de type WiFi aura un grand succès auprès des voyageurs.


I think what we have been trying to find in our process, in this developing options to allow for reduction, is where Canada has win-wins, where we have industries—and most people are most familiar with companies like Ballard, which are industries in the sense of the future—where we're developing a product that is either going to be very energy efficient or going to be using a new fuel.

Dans le cadre de notre processus, en élaborant les options possibles pour en arriver à une réduction de ces émissions, nous avons cherché des solutions dont le Canada pourrait sortir gagnant, dans la mesure où nous avons des entreprises—et la plupart des gens connaissent bien des sociétés comme Ballard, qui sont axées sur l'avenir—où nous élaborons un produit qui va ou bien être très économique sur le plan énergétique, ou bien fonctionner grâce à un nouveau carburant.


The findings in the anti-circumvention investigation (see recital 14) confirms that the Union market continues to be an attractive market for Chinese exporting producers and that in the absence of any measures they would very likely re-direct significant volumes to the Union.

Les conclusions de l’enquête anticontournement (voir le considérant 14) confirment que le marché de l’Union reste attrayant pour les producteurs-exportateurs chinois et que si aucune mesure n’était prise, ces producteurs seraient très probablement enclins à réorienter d’importants volumes vers l’Union.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all I should like to congratulate the rapporteur, not only on having succeeded, despite the conditions in which we find ourselves, in attracting a fuller House than we normally get at an evening sitting, but above all for the excellence of his report, for having successfully completed a very difficult exercise, and finally, for gaining tomorrow a vote which I believe could be to the honour of Parliament with regard to the quality of the support which the Lamassoure repo ...[+++]

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d'abord féliciter le rapporteur non seulement pour avoir réussi à avoir une salle qui, malgré les conditions dans lesquelles nous sommes, est quand même un peu remplie par rapport aux séances de nuit habituelles, mais surtout pour l'excellence de son rapport, pour avoir réussi à mener à bon port un exercice très difficile et, finalement, à arriver demain à un vote qui, je pense, pourra être à l'honneur du Parlement quant à la qualité du soutien que recevra le rapport Lamassoure.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all I should like to congratulate the rapporteur, not only on having succeeded, despite the conditions in which we find ourselves, in attracting a fuller House than we normally get at an evening sitting, but above all for the excellence of his report, for having successfully completed a very difficult exercise, and finally, for gaining tomorrow a vote which I believe could be to the honour of Parliament with regard to the quality of the support which the Lamassoure repo ...[+++]

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d'abord féliciter le rapporteur non seulement pour avoir réussi à avoir une salle qui, malgré les conditions dans lesquelles nous sommes, est quand même un peu remplie par rapport aux séances de nuit habituelles, mais surtout pour l'excellence de son rapport, pour avoir réussi à mener à bon port un exercice très difficile et, finalement, à arriver demain à un vote qui, je pense, pourra être à l'honneur du Parlement quant à la qualité du soutien que recevra le rapport Lamassoure.


- 9 - These harmonisation measures could be implemented, considering that basic customer requirements would be likely to be very similar in each Member State. 7. PROPOSED SCENARIO The last general option is the preferred scenario since it finds the appropriate balance.

Ces mesures d'harmonisation pourraient être mises en place en considérant que les exigences de base du client devraient probablement être similaires dans chaque Etat membre. 7. LE SCENARIO PROPOSE La dernière option est le scénario préférable car elle réalise l'équilibre approprié.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'find this wifi-like option very attractive' ->

Date index: 2021-11-05
w