Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "find that passing strange because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationshi ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la dis ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I find it passing strange, because every time we would like to discuss any subject, the opposition— Their arms go up in the air, they overreact, and they make outlandish statements because they don't happen to like it when Conservative MPs want to discuss an issue.

Je trouve ça un peu drôle, parce que chaque fois qu'on aimerait faire ou avoir un débat sur un sujet quelconque, l'opposition. Ils se disent choqués, ils réagissent de manière excessive, et font des déclarations saugrenues qu'ils n'aiment pas que des députés conservateurs veulent discuter d'un problème.


Does the member not find it passing strange that the United States, which is now going through a process of regularizing undocumented workers and giving them a chance to work toward citizenship, recognizing how important they are to the American economy, just as our undocumented workers are very important to the Canadian economy, does he not find it passing strange that for once the Conservatives are not following the American lead and that they should to regularize undocumented workers?

Le député ne trouve-t-il pas étrange qu'on ait mis en place aux États-Unis un processus de régularisation des travailleurs sans papiers, qu'on leur donne la chance d'obtenir leur citoyenneté et qu'on reconnaît leur importance dans l'économie américaine — et les travailleurs sans papiers sont aussi importants dans l'économie canadienne — et que, pour une fois, les conservateurs ne suivent pas l'exemple des Américains alors qu'ils le devraient, pour régulariser la situation de ces travailleurs?


I find this passing strange, because I have documents from the finance minister dated February 2002.

Je trouve cela bizarre, car j'ai en ma possession des documents du ministre des Finances, datant de février 2002.


So if you vote for this amendment, I find it passing strange, because you've gained nothing (1215) The Chair: Thank you.

Ce serait étrange d'adopter cet amendement parce que vous ne gagnez rien (1215) Le président: Merci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) I abstained on the Evans report on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment because I find Parliament’s approach strange.

– Je me suis abstenu sur le rapport Evans concernant les substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, parce que je trouve l’approche du Parlement bizarre.


– (NL) Mr President, I am afraid my views on this report are somewhat at odds with what has been said in the House so far, because I find this report strange, strange anyway for an institution that calls itself democratic, because on the basis of a highly questionable directive recommendations are being made which to my mind conflict with fundamental rights and freedoms and in some respects run contrary to fundamental principles of the rule of law.

– (NL) Monsieur le Président, je crains que mon avis sur ce rapport ne soit quelque peu en désaccord avec ce qui a été dit dans cette assemblée jusqu'à présent. Je trouve en effet ce rapport bizarre, certainement pour une institution qui se dit démocratique: sur la base d'une directive extrêmement douteuse, on formule des recommandations qui, à mon sens, sont contraires à des droits et libertés fondamentaux et, à certains égards, aux principes fondamentaux de l'État de droit.


– Mr President, could I ask that we do not start until the Council is here, because I find it quite strange that we have put oral questions to the Council, as well as the Commission, and are discussing this issue only with the Commission. There is no point.

– (FR) M. le Président, puis-je vous demander de ne pas commencer avant l’arrivée du Conseil? En effet, je trouve étrange que nous ayons déposé des questions orales auprès du Conseil et de la Commission, et que nous ne débattions qu’avec la Commission.


– Mr President, could I ask that we do not start until the Council is here, because I find it quite strange that we have put oral questions to the Council, as well as the Commission, and are discussing this issue only with the Commission. There is no point.

– (FR) M. le Président, puis-je vous demander de ne pas commencer avant l’arrivée du Conseil? En effet, je trouve étrange que nous ayons déposé des questions orales auprès du Conseil et de la Commission, et que nous ne débattions qu’avec la Commission.


I regret that the rapporteur distanced himself from the adopted resolution during the final vote – and I find it strange that he left it until then to do so – because the adopted text does not differ a great deal from what had come from the committee concerned.

Je regrette que le rapporteur ait pris ses distances par rapport à la résolution adoptée pendant le vote final - et je trouve étrange qu’il ait attendu ce moment pour le faire - parce que le texte adopté ne diffère guère de celui issu de la commission saisie.


However, I find that passing strange because what Mr. Molloy knows every one of my negotiators in British Columbia knows.

Voilà toutefois qui me paraît plus qu'étrange parce que ce que sait M. Molloy, tous mes négociateurs de la Colombie-Britannique le savent.




Anderen hebben gezocht naar : find that passing strange because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'find that passing strange because' ->

Date index: 2024-09-21
w