Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "find it very difficult to imagine how anyone " (Engels → Frans) :

Frankly, I find it very difficult to imagine how anyone who can make a living selling his or her expertise in government relations can be ignorant of a statute—a highly visible one at that—that has been in effect for 12 years.

Franchement, j'imagine mal comment quelqu'un pourrait gagner sa vie en vendant son expertise en relations gouvernementales et ne pas être au courant d'une loi—et une loi très visible—qui est en vigueur depuis 12 ans.


It certainly is true that this government has provided so little leadership and there has been so little progress in getting on with the kind of comprehensive measures that are needed that it does seem very difficult to imagine how we can attain those objectives.

Il est vrai que le gouvernement a démontré si peu de leadership et qu'il tarde tant à adopter les mesures générales nécessaires qu'on a peine à imaginer qu'il soit possible d'atteindre ces objectifs.


Whether it is an investment fund like Crocus or these Ponzi schemes, I find it very difficult to understand how some individuals could try to con or fleece, or whatever word one might want to use, money from people.

Qu’il s’agisse de fonds d’investissement comme Crocus ou encore de combines à la Ponzi, je pense qu’il est très difficile de comprendre pourquoi certains individus s’évertuent à escroquer ou à voler, quel que soit le mot qu’on emploie, l’argent des gens.


I find it very difficult to understand how, at one moment, people can sit and recommend aid under the auspices of the EU and then, at the next moment, support subsidies for EU agriculture or a harmful fisheries agreement with a poor African country in which corruption is a major problem.

J’ai beaucoup de mal à comprendre comment d’aucuns peuvent, d’une part, recommander une aide sous les auspices de l’UE et, d’autre part, soutenir les subventions en faveur de l’agriculture européenne ou un accord néfaste sur la pêche avec un pays africain pauvre, miné par la corruption.


I find it very difficult to understand how, at one moment, people can sit and recommend aid under the auspices of the EU and then, at the next moment, support subsidies for EU agriculture or a harmful fisheries agreement with a poor African country in which corruption is a major problem.

J’ai beaucoup de mal à comprendre comment d’aucuns peuvent, d’une part, recommander une aide sous les auspices de l’UE et, d’autre part, soutenir les subventions en faveur de l’agriculture européenne ou un accord néfaste sur la pêche avec un pays africain pauvre, miné par la corruption.


I find it very difficult to imagine how, in such a situation, the Commission could issue a positive opinion on starting accession negotiations with Turkey.

Il me paraît dès lors très difficile d'imaginer comment, dans une telle situation, la Commission pourrait rendre un avis positif sur le lancement de négociations d'adhésion avec ce pays.


As a member from a northern rural region, I find it very difficult to imagine that HBO is going to be interested in coming in and serving my market.

Pour un député d'une région rurale nordique comme moi, il est difficile d'imaginer que le service HBO puisse trouver mon marché intéressant.


– (IT) We voted against a proposal for a Constitution that is very complex and difficult to explain and understand; it is difficult to imagine how its mechanisms, dialectics and balance of powers will work in reality.

- (IT) Nous avons voté contre une proposition de Constitution très complexe et difficile à expliquer et à comprendre: il est difficile d’imaginer comment fonctionneront dans la réalité ses différents mécanismes, dialectiques et équilibre des pouvoirs.


Young people can find jobs if they are not too choosy. Older people (those over 40) no matter how well qualified, find it very difficult to get jobs. Research shows that in the EU, people who are 40 and over are more likely to be long-term unemployed than younger workers.

Les études montrent que dans l'Union européenne, ce sont les plus de 40 ans qui sont le plus touchés par le chômage à long terme.






datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'find it very difficult to imagine how anyone' ->

Date index: 2023-06-11
w