In summary, as a result of the framework we have, when global headwinds of the crisis were threatening financial stability, authorities were able to provide a fast infusion of needed liquidity into financial markets, which, in turn, helped to maintain the availability of longer-term credit in Canada.
Pour résumer, grâce au cadre que nous avons, lorsque les tendances globales de la crise menaçaient la stabilité financière, nos autorités ont pu injecter rapidement les liquidités nécessaires dans les marchés financiers ce qui, par conséquent, a permis de maintenir la disponibilité du crédit à long terme au Canada.