Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finance minister jean-luc " (Engels → Frans) :

The respective contracts and agreements were signed on 3 December 2010 in Brussels by the Minister-Chairman of the Government of the Brussels-Capital Region, Charles Picqué, Finance Minister Jean-Luc Vanraes and Water Policy Minister Evelyne Huytebroeck, Chairman of HYDROBRU Jacques Martroye de Joly, Vice-Chairman Abdellah Achaoui, and EIB President Philippe Maystadt, in the presence of a number of representatives of BCR’s 19 municipalities.

Les contrats et engagements respectifs ont été signés ce 3 décembre 2010 à Bruxelles par le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Charles Picqué, et les Ministres Jean-Luc Vanraes, chargé des Finances, et Evelyne Huytebroeck, chargée de la Politique de l’Eau, par Jacques Martroye de Joly, Président d’HYDROBRU et Abdellah Achaoui, Vice-président et par Philippe Maystadt, Président de la BEI, en présence de nombreux mandataires des 19 communes de la RBC.


54. Points equally to the potential conflict of interest between the current role of the ECB in the Troika as ‘technical advisor’ and its position as creditor of the four Member States, as well as its mandate under the Treaty as it has made its own actions conditional on decisions it is itself part of; nonetheless, welcomes its contribution in addressing the crisis but requests that potential ECB conflicts of interest, especially as regards crucial liquidity policy, are carefully scrutinised; notes that throughout the crisis the ECB has had crucial information on the health of the banking sector and financial stability in general, and that with this in mind it has subsequently exerted policy leverage on decision-makers, at least in the ca ...[+++]

54. appelle également l'attention sur le conflit d'intérêts potentiel entre le rôle actuel de la BCE dans la troïka en tant que «conseiller technique» et son statut de créancier à l'égard des quatre États membres, ainsi que le mandat qui lui est conféré par le traité, puisqu'elle subordonne ses actions aux décisions auxquelles elle participe; salue, toutefois, sa contribution à la recherche d'une solution à la crise, mais demande que d'éventuels conflits d'intérêts de la BCE, notamment en ce qui concerne la politique primordiale des liquidités, soient examinés avec attention; observe que, tout au long de la crise, la BCE détenait des informations capitales sur la santé du secteur bancaire et la stabilité financière générale, et qu'elle a ...[+++]


I am very pleased to welcome the President of the Euro Group, the Luxembourg Prime Minister and Finance Minister Jean-Claude Juncker.

Je suis très heureux d’accueillir le président de l’Eurogroupe, le Premier Ministre et ministre des finances du Luxembourg, Jean-Claude Juncker.


In that connection, I would like to wish the Prime Minister and Finance Minister of Luxembourg and President of the Eurogroup, Mr Jean-Claude Juncker, a very warm welcome to the European Parliament.

À cette occasion, je souhaite chaleureusement à M. Jean-Claude Juncker, premier ministre et ministre des finances du Luxembourg et président de l’Eurogroupe, la bienvenue au Parlement européen.


The finance contract for an initial tranche of EUR 100 million was signed on 22 December 2004 by EIB President Philippe Maystadt and SPGE Board Chairman Jean-Luc Martin in the presence of Jean-Claude Marcourt, Walloon Minister for the Economy and Employment and Benoît Lutgen, Walloon Minister for Agriculture, Rural Affairs, the Environment and Tourism.

Le contrat de financement d’une première tranche de 100 millions d’euros a été signé le 22 décembre 2004 par MM. Philippe Maystadt, Président de la BEI et Jean-Luc Martin, Président du Conseil d’administration de la SPGE en présence de MM. Jean-Claude Marcourt, Ministre wallon de l’Economie et de l’Emploi et Benoît Lutgen, Ministre wallon de l’Agriculture, de la Ruralité, de l’Environnement et du Tourisme.


I would like, Mr President, to express our gratitude to Prime Minister Jean-Luc Dehaene, to President von Weizsäcker and Lord Simon for the high quality of their contributions, and to thank you too, in this place, for your welcome and for your careful consideration of their report, particularly within your Committee on Constitutional Affairs, run and chaired by Mr Napolitano.

Je voudrais, Monsieur le Président, dire notre reconnaissance au Premier ministre Jean-Luc Dehaene, au Président von Weizsäcker et à Lord Simon pour la qualité de leur contribution, et vous remercier également, ici, pour votre accueil et pour l’attention que vous portez à leur rapport, en particulier au sein de votre commission des affaires constitutionnelles, animée et présidée par M. Napolitano.


Mr President-in-Office, you – and the Minister for Foreign Affairs, Mr Michel, whom I should like to include in these words of thanks – have acted in the best Belgian tradition, as your predecessors – Leo Tindemans, who will be 80 years old in just a few months' time, Wilfried Martens, the President of the European People's Party, and Jean-Luc Dehaene – also consistently did: with commitment, conviction and in the European spirit.

Monsieur le Président du Conseil, vous vous êtes comporté - et je m'adresse ici aussi à M. Michel, ministre des Affaires étrangères - dans la plus pure et meilleure tradition belge, comme vos prédécesseurs - Leo Tindemans, qui aura 80 ans dans quelques mois, Wilfried Martens, président du parti populaire européen et Jean-Luc Dehaene - l'ont toujours fait, c'est-à-dire de façon européenne, engagée et convaincante.


Moreover, in his last budget, Quebec finance minister Jean Campeau announced that he intends to really play the venture-capital card by increasing regional funds and by creating the Fonds de solidarité de la CSN.

En plus, dans son dernier Budget, le ministre des Finances de l'État québécois, M. Jean Campeau, entend jouer à profusion la carte du capital de risque en multipliant les fonds régionaux et en donnant naissance au Fonds de solidarité de la CSN.


The Bloc Quebecois is pleased that the federal government has yielded to its arguments and to those of Quebec's finance minister, Jean Campeau.

Le Bloc québécois se réjouit de ce que le gouvernement fédéral se soit rendu aux arguments, tant du ministre québécois des Finances, M. Jean Campeau, que ceux du Bloc québécois.


EFTA PARTICIPANTS ICELAND: Mr Fridrik SOPHUSSON Minister for Finance LIECHTENSTEIN: Mr Michael RITTER Minister for Finance NORWAY: Mr Sigbjørn JOHNSEN Minister for Finance SWITZERLAND: Mr Jean-Luc NORDMANN State Secretary For EU participants, see ECOFIN Press Release, doc. 10457/96, Presse 265.

LISTE DES PARTICIPANTS DE L'AELE ISLANDE : M. Fridrik SOPHUSSON Ministre des Finances LIECHTENSTEIN : M. Michael RITTER Ministre des Finances NORVEGE : M. Sigbjørn JOHNSEN Ministre des Finances SUISSE : M. Jean-Luc NORDMANN Secrétaire d'Etat La liste des participants de l'UE figure dans la communication à la presse du Conseil ECOFIN, (doc. 10457/96 Presse 265).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finance minister jean-luc' ->

Date index: 2022-11-11
w