Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisocial
Asocial
Bad workman always blames his tools
Blame
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Financing round
Funding round
Personality
Psychopathic
Round of financing
Round of funding
Round of venture capital financing
Sociopathic
Victim blaming
Victim-blaming

Traduction de «finance blamed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


both-to-blame collision clause both-to-blame collision clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


victim-blaming [ victim blaming ]

condamnation de la victime [ reproches faits aux victimes ]


both-to-blame collision clause [ both-to-blame clause ]

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage [ clause de responsabilité partagée | clause d'abordage en cas de faute commune | clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre | clause de faute commune en cas d'abordage | clause en cas de faute des deux parties ]


Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | anti ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Person ...[+++]


m.v.....is to blame,but no claim can be made against her

la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exercé




bad workman always blames his tools

mauvais ouvrier n'a jamais de bons outils


round of financing | round of venture capital financing | financing round | round of funding | funding round

étape de financement | ronde de financement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, last year the Minister of Finance blamed the deficit for cuts to vital programs like food safety, but that did not stop him from doubling his own advertising budget.

Monsieur le Président, l'an dernier le ministre des Finances a invoqué le déficit pour justifier les compressions imposées aux programmes essentiels comme l'assurance de la salubrité des aliments, mais cela ne l'a pas empêché de doubler son propre budget publicitaire.


whereas Afghanistan’s Finance Minister, Omar Zakhilwal, has criticised, firstly, NATO/ISAF contracting practices for not benefiting the local Afghan economy and, secondly, ISAF’s one-sided interpretation of the rules on tax-free provisions in the ISAF-Afghan Government agreement, and whereas the Minister has blamed foreign contractors for taking the bulk of ISAF-financed contracts, amounting to up to USD 4 billion, and reportedly causing a constant outflow of money from the country; whereas the Afghan Government is calling for an int ...[+++]

considérant que Omar Zakhilwal, ministre des finances de l'Afghanistan, a critiqué, tout d'abord, le mode de passation des marchés publics adopté par l'OTAN et la FIAS, qui ne profite pas à l'économie locale afghane, puis l'interprétation unilatérale que la FIAS a faite des dispositions de l'accord passé entre la FIAS et le gouvernement afghan au sujet des fournitures en franchise de droits et qu'il a accusé les contractants étrangers d'avoir capté l'essentiel des contrats financés par la FIAS, d'un montant atteignant quatre milliards USD, qui auraient provoqué des sorties constantes de capitaux en dehors du pays; considérant que le gou ...[+++]


L. whereas Afghanistan's Finance Minister, Omar Zakhilwal, has criticised, firstly, NATO/ISAF contracting practices for not benefiting the local Afghan economy and, secondly, ISAF's one-sided interpretation of the rules on tax-free provisions in the ISAF-Afghan Government agreement, and whereas the Minister has blamed foreign contractors for taking the bulk of ISAF-financed contracts, amounting to up to USD 4 billion, and reportedly causing a constant outflow of money from the country; whereas the Afghan Government is calling for an ...[+++]

L. considérant que Omar Zakhilwal, ministre des finances de l'Afghanistan, a critiqué, tout d'abord, le mode de passation des marchés publics adopté par l'OTAN et la FIAS, qui ne profite pas à l'économie locale afghane, puis l'interprétation unilatérale que la FIAS a faite des dispositions de l'accord passé entre la FIAS et le gouvernement afghan au sujet des fournitures en franchise de droits et qu'il a accusé les contractants étrangers d'avoir capté l'essentiel des contrats financés par la FIAS, d'un montant atteignant quatre milliards USD, qui auraient provoqué des sorties constantes de capitaux en dehors du pays; considérant que le ...[+++]


L. whereas Afghanistan’s Finance Minister, Omar Zakhilwal, has criticised, firstly, NATO/ISAF contracting practices for not benefiting the local Afghan economy and, secondly, ISAF’s one-sided interpretation of the rules on tax-free provisions in the ISAF-Afghan Government agreement, and whereas the Minister has blamed foreign contractors for taking the bulk of ISAF-financed contracts, amounting to up to USD 4 billion, and reportedly causing a constant outflow of money from the country; whereas the Afghan Government is calling for an ...[+++]

L. considérant que Omar Zakhilwal, ministre des finances de l'Afghanistan, a critiqué, tout d'abord, le mode de passation des marchés publics adopté par l'OTAN et la FIAS, qui ne profite pas à l'économie locale afghane, puis l'interprétation unilatérale que la FIAS a faite des dispositions de l'accord passé entre la FIAS et le gouvernement afghan au sujet des fournitures en franchise de droits et qu'il a accusé les contractants étrangers d'avoir capté l'essentiel des contrats financés par la FIAS, d'un montant atteignant quatre milliards USD, qui auraient provoqué des sorties constantes de capitaux en dehors du pays; considérant que le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Recalls that, in its present unsatisfactory form, as much as 70% of the Union's financing comes not from own resources but directly from the national budgets as 'contributions' through the GNI resource; reiterates its worry that crises, that may or may not have arisen due to unsustainable policies, are easily blamed on the Union with budget contributions being seen as an 'additional burden' for national budgets rather than appreciating the joint benefits and the European value added;

6. rappelle que, sous sa forme actuelle, qui s'avère insatisfaisante, le budget de l'Union est alimenté pour pas moins de 70 % non pas au moyen de ressources propres mais bien directement par les budgets nationaux, sous forme de "contributions" (ressources RNB); s'inquiète, une fois encore, de ce que les crises soient facilement imputées à l'Union, qu'elles soient, ou non, survenues en raison de politiques non viables, les contributions au budget étant perçues comme une "charge supplémentaire" pour les budgets nationaux et faisant oublier les avantages communs et la valeur ajoutée européenne;


We can blame the Americans, we can blame hedge funds, we can blame investment bankers, we can blame who we like, but what Mr McCreevy’s Commission might rather spend its time now doing is discussing with the finance ministers of the different countries how the burden will be shared across countries when we find that we have to bail out financial institutions to the tune of hundreds of millions, as is now happening in the USA.

Nous avons un problème, ici et maintenant. Nous pouvons accuser les Américains, les fonds alternatifs, les banques d’investissement ou qui nous voulons, mais ce que la Commission de M. McCreevy ferait mieux de faire maintenant, c’est de débattre, avec les ministres des finances des différents pays, de la manière dont le fardeau sera réparti entre ces derniers lorsque nous découvrirons que nous devrons injecter plusieurs centaines de millions d’euros dans les institutions financières, comme c’est actuellement le cas aux États-Unis.


We would ask for co-responsibility, an approval, by whichever authority, whether it be the Finance Minister or the appropriate Court, which confirms that the accounts are managed in each Member State in the way that the European citizens want, so that Vice-President Kallas or Parliament’s Committee on Budgetary Control are not always to blame; that the blame be shared out and the parties responsible exposed.

Nous demandons une coresponsabilité, une approbation, par n’importe quelle autorité, qu’il s’agisse du ministre des finances ou de la cour appropriée, confirmant que les comptes sont gérés, dans chaque État membre, comme le souhaitent les citoyens européens, de sorte que le vice-président Kallas ou la commission du contrôle budgétaire du Parlement ne soient pas toujours les seuls à blâmer, que la responsabilité soit partagée et que les responsables soient démasqués.


Yet many sources in the federal government, including the Minister of Finance, blame the Province of Saskatchewan for not having a harmonized GST and provincial sales tax.

Pourtant, beaucoup de gens au sein du gouvernement fédéral, y compris le ministre des Finances, déclarent que si la TPS et la TVP ne sont pas harmonisées, c'est la faute de la Saskatchewan.


On Friday, once again, the Minister of Finance blamed the previous Conservative government for the problem, saying that it had left a huge accumulated debt.

Encore une fois, vendredi dernier, le ministre des Finances a rejeté le blâme sur le gouvernement conservateur précédent, disant que ce dernier a laissé une énorme dette accumulée.


The only solution the current finance minister can come up with is to blame, first, the previous government for the inherited debt of $480 billion, as the Liberal government conveniently forgets that close to $200 billion of that was left by them when it left the House in 1983-84 (1625) Second, the finance minister blames the Bloc Quebecois, the separatist official opposition, which he claims is negatively influencing the investment community.

La seule solution que l'actuel ministre des Finances envisage pour le moment consiste, premièrement, à blâmer le précédent gouvernement pour la dette de 480 milliards de dollars qu'il nous a léguée, sans préciser, et pour cause, que, sur ce montant, près de 200 milliards de dollars étaient redevables aux libéraux qui en étaient là au moment où ils ont terminé leur mandat en 1983-1984 (1625) Deuxièmement, le ministre des Finances blâme le Bloc québécois, l'opposition officielle séparatiste, qui, prétend-il, exerce une influence négativ ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finance blamed' ->

Date index: 2022-01-05
w